< 詩篇 112 >

1 ヱホバを讃まつれヱホバを畏れてそのもろもろの誡命をいたく喜ぶものはさいはひなり
Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, [y] en sus mandamientos se deleita en gran manera.
2 かかる人のすゑは地にてつよく直きものの類はさいはひを得ん
Su simiente será poderosa en la tierra: la generación de los rectos será bendita.
3 富と財とはその家にあり その公義はとこしへにうすることなし
Hacienda y riquezas hay en su casa; y su justicia permanece para siempre.
4 直き者のために暗きなかにも光あらはる 彼は惠ゆたかに憐憫にみつる義しきものなり
Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: [es] clemente, y misericordioso, y justo.
5 惠をほどこし貸ことをなす者はさいはひなり かかる人は審判をうくるときおのが訴をささへうべし
El hombre de bien tiene misericordia y presta; gobierna sus cosas con juicio.
6 又とこしへまで動かさるることなからん義者はながく忘れらるることなかるべし
Por lo cual no resbalará para siempre: en memoria eterna será el justo.
7 彼はあしき音信によりて畏れず その心ヱホバに依賴みてさだまれり
De mala fama no tendrá temor: su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
8 その心かたくたちて懼るることなく敵につきての願望をつひに見ん
Asentado está su corazón, no temerá, hasta que vea en sus enemigos [su deseo].
9 彼はちらして貧者にあたふ その正義はとこしへにうすることなし その角はあがめをうけて擧られん
Esparce, da á los pobres: su justicia permanece para siempre; su cuerno será ensalzado en gloria.
10 惡者はこれを見てうれへもだえ切歯しつつ消さらん また惡きものの願望はほろぶべし
Verálo el impío, y se despechará; crujirá los dientes, y se repudrirá: perecerá el deseo de los impíos.

< 詩篇 112 >