< 詩篇 112 >
1 ヱホバを讃まつれヱホバを畏れてそのもろもろの誡命をいたく喜ぶものはさいはひなり
Louvae ao Senhor. Bemaventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer.
2 かかる人のすゑは地にてつよく直きものの類はさいはひを得ん
A sua semente será poderosa na terra: a geração dos rectos será abençoada.
3 富と財とはその家にあり その公義はとこしへにうすることなし
Fazenda e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.
4 直き者のために暗きなかにも光あらはる 彼は惠ゆたかに憐憫にみつる義しきものなり
Aos justos nasce luz nas trevas: elle é piedoso, misericordioso e justo.
5 惠をほどこし貸ことをなす者はさいはひなり かかる人は審判をうくるときおのが訴をささへうべし
O homem bom se compadece, e empresta: disporá as suas coisas com juizo.
6 又とこしへまで動かさるることなからん義者はながく忘れらるることなかるべし
Na verdade que nunca será commovido: o justo estará em memoria eterna.
7 彼はあしき音信によりて畏れず その心ヱホバに依賴みてさだまれり
Não temerá maus rumores: o seu coração está firme, confiando no Senhor.
8 その心かたくたちて懼るることなく敵につきての願望をつひに見ん
O seu coração bem confirmado, elle não temerá, até que veja o seu desejo sobre os seus inimigos.
9 彼はちらして貧者にあたふ その正義はとこしへにうすることなし その角はあがめをうけて擧られん
Elle espalhou, deu aos necessitados: a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em gloria.
10 惡者はこれを見てうれへもだえ切歯しつつ消さらん また惡きものの願望はほろぶべし
O impio o verá, e se entristecerá: rangerá com os dentes, e se consumirá o desejo dos impios perecerá.