< 詩篇 112 >
1 ヱホバを讃まつれヱホバを畏れてそのもろもろの誡命をいたく喜ぶものはさいはひなり
Praise ye Jehovah. Blessed is the man who fears Jehovah, who delights greatly in his commandments.
2 かかる人のすゑは地にてつよく直きものの類はさいはひを得ん
His seed shall be mighty upon earth. The generation of the upright shall be blessed.
3 富と財とはその家にあり その公義はとこしへにうすることなし
Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
4 直き者のために暗きなかにも光あらはる 彼は惠ゆたかに憐憫にみつる義しきものなり
To the upright there arises light in the darkness. He is gracious, and merciful, and righteous.
5 惠をほどこし貸ことをなす者はさいはひなり かかる人は審判をうくるときおのが訴をささへうべし
It is well with the man who deals graciously and lends. He shall maintain his cause in judgment,
6 又とこしへまで動かさるることなからん義者はながく忘れらるることなかるべし
for he shall never be moved. A righteous man shall be had in everlasting remembrance.
7 彼はあしき音信によりて畏れず その心ヱホバに依賴みてさだまれり
He shall not be afraid of evil tidings. His heart is fixed, trusting in Jehovah.
8 その心かたくたちて懼るることなく敵につきての願望をつひに見ん
His heart is established, he shall not be afraid, even until he looks over his adversaries.
9 彼はちらして貧者にあたふ その正義はとこしへにうすることなし その角はあがめをうけて擧られん
He has scattered, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn shall be exalted with honor.
10 惡者はこれを見てうれへもだえ切歯しつつ消さらん また惡きものの願望はほろぶべし
A wicked man shall see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of wicked men shall perish.