< 詩篇 111 >

1 ヱホバを讃たたへよ 我はなほきものの會あるひは公會にて心をつくしてヱホバに感謝せん
Hallelujah. I will thank the Lord with all my heart, in the assembled congregation of his people.
2 ヱホバのみわざは大なりすべてその事跡をしたふものは之をかんがへ究む
Great are the things that the Lord has done, worthy of study by those who love them.
3 その行ひたまふところは榮光ありまた稜威あり その公義はとこしへに失することなし
Majestic and glorious is his work, and his righteousness abides forever.
4 ヱホバはその奇しきみわざを人のこころに記しめたまへり ヱホバはめぐみと憐憫とにて充たまふ
For his marvellous deeds he has won renown; the Lord is gracious and full of compassion.
5 ヱホバは己をおそるるものに糧をあたへたまへり またその契約をとこしへに心にとめたまはん
Food he gives to those who fear him, always he remembers his covenant.
6 ヱホバはもろもろの國の所領をおのれの民にあたへてその作爲のちからを之にあらはしたまへり
His mighty works he has shown to his people, in giving to them the nations for heritage.
7 その手のみわざは眞實なり公義なり そのもろもろの訓諭はかたし
All that he does is faithful and right, all his behests are firm and sure.
8 これらは世々かぎりなく堅くたち眞實と正直とにてなれり
They are established for ever and ever, executed with truth and uprightness.
9 ヱホバはそのたみに救贖をほどこし その契約をとこしへに立たまへり ヱホバの名は聖にしてあがむべきなり
To his people he sent redemption, he has appointed his covenant forever. His name is holy and awe-inspiring.
10 ヱホバをおそるるは智慧のはじめなり これらを行ふものは皆あきらかなる聰ある人なり ヱホバの頌美はとこしへに失ることなし
The fear of the Lord is the beginning of wisdom those who keep it are wise indeed. His praise abides for ever and ever.

< 詩篇 111 >