< 詩篇 111 >
1 ヱホバを讃たたへよ 我はなほきものの會あるひは公會にて心をつくしてヱホバに感謝せん
Praise ye YHWH. I will praise YHWH with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
2 ヱホバのみわざは大なりすべてその事跡をしたふものは之をかんがへ究む
The works of YHWH are great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 その行ひたまふところは榮光ありまた稜威あり その公義はとこしへに失することなし
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 ヱホバはその奇しきみわざを人のこころに記しめたまへり ヱホバはめぐみと憐憫とにて充たまふ
He hath made his wonderful works to be remembered: YHWH is gracious and full of compassion.
5 ヱホバは己をおそるるものに糧をあたへたまへり またその契約をとこしへに心にとめたまはん
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 ヱホバはもろもろの國の所領をおのれの民にあたへてその作爲のちからを之にあらはしたまへり
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 その手のみわざは眞實なり公義なり そのもろもろの訓諭はかたし
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
8 これらは世々かぎりなく堅くたち眞實と正直とにてなれり
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
9 ヱホバはそのたみに救贖をほどこし その契約をとこしへに立たまへり ヱホバの名は聖にしてあがむべきなり
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
10 ヱホバをおそるるは智慧のはじめなり これらを行ふものは皆あきらかなる聰ある人なり ヱホバの頌美はとこしへに失ることなし
The fear of YHWH is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.