< 詩篇 108 >

1 神よわが心はさだまれり われ謳ひまつらん 稱まつらん わが榮をもてたたへまつらん
Cântico e Salmo de Davi: Preparado está meu coração, ó Deus; cantarei e tocarei música [com] minha glória.
2 筝よ琴よさむべし われ黎明をよびさまさん
Desperta-te, lira e harpa; eu despertarei ao amanhecer.
3 ヱホバよ我もろもろの民のなかにてなんぢに感謝し もろもろの國のなかにてなんぢをほめうたはん
Louvarei a ti entre os povos, SENHOR, e tocarei música a ti entre as nações;
4 そは汝のあはれみは大にして天のうへにあがり なんぢの眞實は雲にまでおよぶ
Porque tua bondade é maior que os céus, e tua fidelidade mais alta que as nuvens.
5 神よねがはくはみづからを天よりもたかくし榮光を全地のうへに擧たまへ
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; e tua glória sobre toda a terra;
6 ねがはくは右の手をもて救をほどこし われらに答をなして愛しみたまふものに助をえしめたまへ
Para que teus amados sejam libertados; salva [-nos] com tua mão direita, e responde-me.
7 神はその聖をもていひたまへり われ甚くよろこばん我シケムをわかちスコテの谷をはからん
Deus falou em seu santuário: Eu me alegrarei; repartirei a Siquém, e medirei ao vale de Sucote.
8 ギレアデはわがものマナセはわが有なりエフライムも亦わが首のまもりなりユダはわが杖
Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim é a fortaleza de minha cabeça; Judá é meu legislador.
9 モアブはわが足盥なりエドムにはわが履をなげんペリシテよわが故によりて聲をあげよと
Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei meu sapato; sobre a Filístia eu triunfarei.
10 誰かわれを堅固なる邑にすすましめんや 誰かわれをみちびきてエドムにゆきしや
Quem me levará a uma cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 神よなんぢはわれらを棄たまひしにあらずや 神よなんぢはわれらの軍とともに出ゆきたまはず
Por acaso não serás tu, ó Deus? Tu que tinha nos rejeitado, e não saías [mais] com nossos exércitos?
12 ねがはくは助をわれにあたへて敵にむかはしめたまへ 人のたすけは空しければなり
Dá-nos ajuda [para livrarmos] da angústia, porque o socorro humano é inútil.
13 われらは神によりて勇しくはたらかん われらの敵をふみたまふものは神なればなり
Em Deus faremos proezas; e ele pisoteará nossos adversários.

< 詩篇 108 >