< 詩篇 108 >

1 神よわが心はさだまれり われ謳ひまつらん 稱まつらん わが榮をもてたたへまつらん
A Song, a Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
2 筝よ琴よさむべし われ黎明をよびさまさん
Awake, psaltery and harp; I will awake the dawn.
3 ヱホバよ我もろもろの民のなかにてなんぢに感謝し もろもろの國のなかにてなんぢをほめうたはん
I will give thanks unto Thee, O LORD, among the peoples; and I will sing praises unto Thee among the nations.
4 そは汝のあはれみは大にして天のうへにあがり なんぢの眞實は雲にまでおよぶ
For Thy mercy is great above the heavens, and Thy truth reacheth unto the skies.
5 神よねがはくはみづからを天よりもたかくし榮光を全地のうへに擧たまへ
Be Thou exalted, O God, above the heavens; and Thy glory be above all the earth.
6 ねがはくは右の手をもて救をほどこし われらに答をなして愛しみたまふものに助をえしめたまへ
That Thy beloved may be delivered, save with Thy right hand, and answer me.
7 神はその聖をもていひたまへり われ甚くよろこばん我シケムをわかちスコテの谷をはからん
God spoke in His holiness, that I would exult; that I would divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 ギレアデはわがものマナセはわが有なりエフライムも亦わが首のまもりなりユダはわが杖
Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
9 モアブはわが足盥なりエドムにはわが履をなげんペリシテよわが故によりて聲をあげよと
Moab is my washpot; upon Edom do I cast my shoe; over Philistia do I cry aloud.
10 誰かわれを堅固なる邑にすすましめんや 誰かわれをみちびきてエドムにゆきしや
Who will bring me into the fortified city? Who will lead me unto Edom?
11 神よなんぢはわれらを棄たまひしにあらずや 神よなんぢはわれらの軍とともに出ゆきたまはず
Hast not Thou cast us off, O God? and Thou goest not forth, O God, with our hosts?
12 ねがはくは助をわれにあたへて敵にむかはしめたまへ 人のたすけは空しければなり
Give us help against the adversary; for vain is the help of man.
13 われらは神によりて勇しくはたらかん われらの敵をふみたまふものは神なればなり
Through God we shall do valiantly; for He it is that will tread down our adversaries.

< 詩篇 108 >