< 詩篇 101 >
1 われ憐憫と審判とをうたはん ヱホバよ我なんぢを讃うたはん
A Psalm of David. I will sing of mercy and judgment: to thee, O LORD, will I sing.
2 われ心をさとくして全き道をまもらん なんぢいづれの時われにきたりたまふや 我なほき心をもてわが家のうちをありかん
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
3 われわが眼前にいやしき事をおかず われ叛くものの業をにくむ そのわざは我につかじ
I will set no wicked thing before my eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
4 僻めるこころは我よりはなれん 惡きものを知ることをこのまず
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked [person].
5 隠にその友をそしるものは我これをほろぼさん 高ぶる眼また驕れる心のものは我これをしのばじ
Whoever privily slandereth his neighbor, him will I cut off: him that hath a high look and a proud heart I will not suffer.
6 わが眼は國のうちの忠なる者をみて之をわれとともに住はせん 全き道をあゆむ人はわれに事へん
My eyes [shall be] upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
7 欺くことをなす者はわが家のうちに住むことをえず 虚偽をいふものはわが目前にたつことを得じ
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
8 われ朝な朝なこの國のあしき者をことごとく滅し ヱホバの邑より不義をおこなふ者をことごとく絶除かん
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all who practice wickedness from the city of the LORD.