< 詩篇 100 >

1 全地よヱホバにむかひて歡ばしき聲をあげよ
Mitreña am’ Iehovà ry tane bey toy!
2 欣喜をいだきてヱホバに事へ うたひつつその前にきたれ
Toroño an-kafaleañe t’Iehovà; miheova an-tsabo mb’añatrefa’e.
3 知れヱホバこそ神にますなれ われらを造りたまへるものはヱホバにましませば我儕はその屬なり われらはその民その草苑のひつじなり
Fohino te Andrianañahare t’Iehovà; Ie ty nanao antika, fa tsy itika, aze tika, ondati’e naho lia-rai-piandraze’e.
4 感謝しつつその門にいり ほめたたへつつその大庭にいれ 感謝してその名をほめたたへよ
Iziliho o lalambei’eo am-pañandriañañe, an-kiririsa’e ao am-pandrengeañe; andriaño, bangò ty tahina’e.
5 ヱホバはめぐみふかくその憐憫かぎりなく その眞實よろづ世におよぶべければなり
Amy te soa t’Iehovà; nainai’e ty fiferenaiña’e naho ty figahiña’e amo tariratse iabio.

< 詩篇 100 >