< 箴言 知恵の泉 21 >

1 王の心はヱホバの手の中にありて恰かも水の流れのごとし 彼その聖旨のままに之を導きたまふ
sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
2 人の道はおのれの目に正しとみゆ されどヱホバは人の心をはかりたまふ
omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
3 正義と公平を行ふは犠牲よりも愈りてヱホバに悦ばる
facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
4 高ぶる目と驕る心とは惡人の光にしてただ罪のみ
exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
5 勤めはたらく者の圖るところは遂にその身を豊裕ならしめ 凡てさわがしく急ぐ者は貧乏をいたす
cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
6 虚偽の舌をもて財を得るは吹はらはるる雲烟のごとし 之を求むる者は死を求むるなり
qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
7 惡者の殘虐は自己を亡す これ義しきを行ふことを好まざればなり
rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
8 罪人の道は曲り 潔者の行爲は直し
perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
9 相爭ふ婦と偕に室に居らんよりは屋蓋の隅にをるはよし
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
10 惡者の霊魂は惡をねがふ その鄰も彼にあはれみ見られず
anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
11 あざけるもの罰をうくれば拙者は智慧を得 ちゑあるもの敎をうくれば知識を得
multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
12 義しき神は惡者の家をみとめて惡者を滅亡に投いれたまふ
excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
13 耳を掩ひて貧者の呼ぶ聲をきかざる者は おのれ自ら呼ぶときもまた聽れざるべし
qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
14 潜なる饋物は忿恨をなだめ 懐中の賄賂は烈しき瞋恚をやはらぐ
munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
15 公義を行ふことは義者の喜樂にして 惡を行ふものの敗壞なり
gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
16 さとりの道を離るる人は死し者の集會の中にをらん
vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
17 宴樂を好むものは貧人となり 酒と膏とを好むものは富をいたさじ
qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
18 惡者は義者のあがなひとなり 悖れる者は直き者に代る
pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
19 爭ひ怒る婦と偕にをらんよりは荒野に居るはよし
melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
20 智慧ある者の家には貴き寳と膏とあり 愚なる人は之を呑つくす
thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
21 正義と憐憫と追求むる者は生命と正義と尊貴とを得べし
qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
22 智慧ある者は強者の城にのぼりて その堅く賴むところを倒す
civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
23 口と舌とを守る者はその霊魂を守りて患難に遇せじ
qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
24 高ぶり驕る者を嘲笑者となづく これ驕奢を逞しくして行ふものなり
superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
25 惰者の情慾はおのれの身を殺す 是はその手を肯て働かせざればなり
desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
26 人は終日しきりに慾を圖る されど義者は與へて吝まず
tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
27 惡者の献物は憎まる 况て惡き事のために献ぐる者をや
hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
28 虚偽の證人は滅さる 然れど聽く人は恒にいふべし
testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
29 惡人はその面を厚くし 義者はその道を謹む
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
30 ヱホバにむかひては智慧も明哲も謀略もなすところなし
non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
31 戰闘の日のために馬を備ふ されど勝利はヱホバによる
equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet

< 箴言 知恵の泉 21 >