< 箴言 知恵の泉 18 >

1 自己を人と異にする者はおのれの欲するところのみを求めてすべての善き考察にもとる
He who isolates himself pursues selfish desires; he rebels against all sound judgment.
2 愚なる者は明哲を喜ばず 惟おのれの心意を顯すことを喜ぶ
A fool does not delight in understanding, but only in airing his opinions.
3 惡者きたれば藐視したがひてきたり 恥きたれば凌辱もともに來る
With a wicked man comes contempt as well, and shame is accompanied by disgrace.
4 人の口の言は深水の如し 湧てながるる川 智慧の泉なり
The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
5 惡者を偏視るは善らず 審判をなして義者を惡しとするも亦善らず
Showing partiality to the wicked is not good, nor is depriving the innocent of justice.
6 愚なる者の口唇はあらそひを起し その口は打るることを招く
A fool’s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
7 愚なる者の口はおのれの敗壞となり その口唇はおのれの霊魂の罟となる
A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.
8 人の是非をいふものの言はたはぶれのごとしといへども反つて腹の奧にいる
The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
9 その行爲をおこたる者は滅すものの兄弟なり
Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys.
10 ヱホバの名はかたき櫓のごとし 義者は之に走りいりて救を得
The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
11 富者の資財はその堅き城なり これを高き石垣の如くに思ふ
A rich man’s wealth is his fortified city; it is like a high wall in his imagination.
12 人の心のたかぶりは滅亡に先だち 謙遜はたふとまるる事にさきだつ
Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.
13 いまだ事をきかざるさきに應ふる者は愚にして辱をかうぶる
He who answers a matter before he hears it— this is folly and disgrace to him.
14 人の心は尚其疾を忍ぶべし されど心の傷める時は誰かこれに耐んや
The spirit of a man can endure his sickness, but who can survive a broken spirit?
15 哲者の心は知識をえ 智慧ある者の耳は知識を求む
The heart of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it out.
16 人の贈物はその人のために道をひらき かつ貴きものの前にこれを導く
A man’s gift opens doors for him, and brings him before great men.
17 先に訴訟の理由をのぶるものは正義に似たれども その鄰人きたり詰問ひてその事を明かにす
The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.
18 籤は爭端をとどめ且つよきものの間にへだてとなる
Casting the lot ends quarrels and separates strong opponents.
19 怒れる兄弟はかたき城にもまさりて説き伏せがたし 兄弟のあらそひは櫓の貫木のごとし
An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle.
20 人は口の徳によりて腹をあかし その口唇の徳によりて自ら飽べし
From the fruit of his mouth a man’s belly is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
21 死生は舌の權能にあり これを愛する者はその果を食はん
Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.
22 妻を得るものは美物を得るなり 且ヱホバより恩寵をあたへらる
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
23 貧者は哀なる言をもて乞ひ 富人は厲しき答をなす
The poor man pleads for mercy, but the rich man answers harshly.
24 多の友をまうくる人は遂にその身を亡す 但し兄弟よりもたのもしき知己もまたあり
A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.

< 箴言 知恵の泉 18 >