< 箴言 知恵の泉 14 >
1 智慧ある婦はその家をたて 愚なる婦はおのれの手をもて之を毀つ
wise woman to build house: home her and folly in/on/with hand her to overthrow him
2 直くあゆむ者はヱホバを畏れ 曲りてあゆむ者はこれを侮る
to go: walk in/on/with uprightness his afraid LORD and be devious way: conduct his to despise him
3 愚なる者の口にはその傲のために鞭笞あり 智者の口唇はおのれを守る
in/on/with lip fool(ish) branch pride and lips wise to keep: guard them
4 牛なければ飼蒭倉むなし牛の力によりて生產る物おほし
in/on/with nothing cattle crib pure and abundance produce in/on/with strength cattle
5 忠信の證人はいつはらず 虚偽のあかしびとは謊言を吐く
witness faithful not to lie and to breathe lie witness deception
6 嘲笑者は智慧を求むれどもえず 哲者は知識を得ること容易し
to seek to mock wisdom and nothing and knowledge to/for to understand to lighten
7 汝おろかなる者の前を離れされ つひに知識の彼にあるを見ざるべし
to go: went from before to/for man fool and not to know lip: words knowledge
8 賢者の智慧はおのれの道を暁るにあり 愚なる者の痴は欺くにあり
wisdom prudent to understand way: conduct his and folly fool deceit
9 おろろかなる者は罪をかろんず されど義者の中には恩惠あり
fool(ish) to mock guilt (offering) and between upright acceptance
10 心の苦みは心みづから知る其よろこびには他人あづからず
heart to know bitterness soul: myself his and in/on/with joy his not to pledge be a stranger
house: household wicked to destroy and tent upright to sprout
12 人のみづから見て正しとする途にしてその終はつひに死にいたる途となるものあり
there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
also in/on/with laughter to pain heart and end her joy grief
14 心の悖れる者はおのれの途に飽かん 善人もまた自己に飽かん
from way: conduct his to satisfy to turn heart and from upon him man pleasant
simple be faithful to/for all word: thing and prudent to understand to/for step his
16 智慧ある者は怖れて惡をはなれ 愚なる者はたかぶりて怖れず
wise afraid and to turn aside: depart from bad: evil and fool be arrogant and to trust
17 怒り易き者は愚なることを行ひ 惡き謀計を設くる者は惡まる
short face: anger to make: do folly and man plot to hate
18 拙者は愚なる事を得て所有となし 賢者は知識をもて冠弁となす
to inherit simple folly and prudent to surround knowledge
19 惡者は善者の前に俯伏し 罪ある者は義者の門に俯伏す
to bow bad: evil to/for face: before pleasant and wicked upon gate righteous
20 貧者はその鄰にさへも惡まる されど富者を愛する者はおほし
also to/for neighbor his to hate be poor and to love: friend rich many
21 その鄰を藐むる者は罪あり 困苦者を憐むものは幸福あり
to despise to/for neighbor his to sin and be gracious (poor *Q(K)*) blessed he
22 惡を謀る者は自己をあやまるにあらずや 善を謀る者には憐憫と眞實とあり
not to go astray to plow/plot bad: evil and kindness and truth: faithful to plow/plot good
23 すべての勤勞には利益あり されど口唇のことばは貧乏をきたらするのみなり
in/on/with all toil to be advantage and word: because lip: words surely to/for need
24 智慧ある者の財寳はその冠弁となる 愚なる者のおろかはただ痴なり
crown wise riches their folly fool folly
25 眞實の證人は人のいのちを救ふ 謊言を吐く者は偽人なり
to rescue soul: life witness truth: true and to breathe lie deceit
26 ヱホバを畏るることは堅き依賴なり その兒輩は逃避場をうべし
in/on/with fear LORD confidence strength and to/for son: child his to be refuge
27 ヱホバを畏るることは生命の泉なり 人を死の罟より脱れしむ
fear LORD fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
28 王の榮は民の多きにあり 牧伯の衰敗は民を失ふにあり
in/on/with abundance people adornment king and in/on/with end people terror prince
29 怒を遅くする者は大なる知識あり 氣の短き者は愚なることを顯す
slow face: anger many understanding and short spirit: temper to exalt folly
30 心の安穩なるは身のいのちなり 娼嫉は骨の腐なり
life flesh heart healing and rottenness bone jealousy
31 貧者を虐ぐる者はその造主を侮るなり 彼をうやまふ者は貧者をあはれむ
to oppress poor to taunt to make him and to honor: honour him be gracious needy
32 惡者はその惡のうちにて亡され義者はその死ぬる時にも望あり
in/on/with distress: evil his to thrust wicked and to seek refuge in/on/with death his righteous
33 智慧は哲者の心にとどまり 愚なる者の衷にある事はあらはる
in/on/with heart to understand to rest wisdom and in/on/with entrails: among fool to know
righteousness to exalt nation and shame people sin
35 さとき僕は王の恩を蒙ぶり 辱をきたらす者はその震怒にあふ
acceptance king to/for servant/slave be prudent and fury his to be be ashamed