< 箴言 知恵の泉 13 >

1 智慧ある子は父の敎訓をきき 戯謔者は懲治をきかず
בן חכם מוסר אב ולץ לא-שמע גערה
2 人はその口の徳によりて福祉をくらひ悖逆者の霊魂は強暴をくらふ
מפרי פי-איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס
3 その口を守る者はその生命を守る その口唇を大きくひらく者には滅亡きたる
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה-לו
4 惰る者はこころに慕へども得ることなし 勤めはたらく者の心は豊饒なり
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן
5 義者は虚偽の言をにくみ 惡者ははぢをかうむらせ面を赤くせしむ
דבר-שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר
6 義は道を直くあゆむ者をまもり 惡は罪人を倒す
צדקה תצר תם-דרך ורשעה תסלף חטאת
7 自ら富めりといひあらはして些少の所有もなき者あり 自ら貧しと稱へて資財おほき者あり
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב
8 人の資財はその生命を贖ふものとなるあり 然ど貧者は威嚇をきくことあらず
כפר נפש-איש עשרו ורש לא-שמע גערה
9 義者の光は輝き惡者の燈火はけさる
אור-צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך
10 驕傲はただ爭端を生ず 勸告をきく者は智慧あり
רק-בזדון יתן מצה ואת-נועצים חכמה
11 詭計をもて得たる資財は減る されど手をもて聚めたくはふる者はこれを増すことを得
הון מהבל ימעט וקבץ על-יד ירבה
12 望を得ること遅きときは心を疾しめ 願ふ所旣にとぐるときは生命の樹を得たるがごとし
תוחלת ממשכה מחלה-לב ועץ חיים תאוה באה
13 御言をかろんずる者は亡され 誡命をおそるる者は報賞を得
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם
14 智慧ある人の敎訓はいのちの泉なり 能く人をして死の罟を脱れしむ
תורת חכם מקור חיים-- לסור ממקשי מות
15 善にして哲きものは恩を蒙る されど悖逆者の途は艱難なり
שכל-טוב יתן-חן ודרך בגדים איתן
16 凡そ賢者は知識に由りて事をおこなひ 愚なる者はおのれの痴を顯す
כל-ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת
17 惡き使者は災禍に陷る されど忠信なる使者は良薬の如し
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא
18 貧乏と恥辱とは敎訓をすつる者にきたる されど譴責を守る者は尊まる
ריש וקלון פורע מוסר ושמר תוכחת יכבד
19 望を得れば心に甘し 愚なる者は惡を棄つることを嫌ふ
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע
20 智慧ある者と偕にあゆむものは智慧をえ 愚なる者の友となる者はあしくなる
הלוך (הולך) את-חכמים וחכם (יחכם) ורעה כסילים ירוע
21 わざはひは罪人を追ひ 義者は善報をうく
חטאים תרדף רעה ואת-צדיקים ישלם-טוב
22 善人はその產業を子孫に遺す されど罪人の資財は義者のために蓄へらる
טוב--ינחיל בני-בנים וצפון לצדיק חיל חוטא
23 貧しき者の新田にはおほくの糧あり されど不義によりて亡る者あり
רב-אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט
24 鞭をくはへざる者はその子を憎むなり 子を愛する者はしきりに之をいましむ
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר
25 義しき者は食をえて飽く されど惡者の腹は空し
צדיק--אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר

< 箴言 知恵の泉 13 >