< 箴言 知恵の泉 11 >

1 いつはりの權衝はヱホバに惡まれ 義しき法馬は彼に欣ばる
Väärä vaaka on Herralle kauhistus, mutta oikia puntari on hänelle otollinen.
2 驕傲きたれば辱も亦きたる謙だる者には智慧あり
Kussa ylpeys on, siinä on myös ylönkatse; mutta viisaus on nöyräin tykönä.
3 直者の端荘は己を導き悖逆者の邪曲は己を亡す
Viattomuus johdattaa siviät, vaan pahuus kukistaa pilkkaajat.
4 寳は震怒の日に益なし されど正義は救ふて死をまぬかれしむ
Ei rakkaus auta vihan päivänä, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
5 完全者はその正義によりてその途を直くせられ 惡者はその惡によりて跌るべし
Viattoman vanhurskaus tekee hänen tiensä tasaiseksi, mutta jumalatoin lankee jumalattomassa menossansa.
6 直者はその正義によりて救はれ 悖逆者は自己の惡によりて執へらる
Jumalisten vanhurskaus pelastaa heitä, vaan väärintekiät käsitetään viekkaudessansa.
7 惡人は死るときにその望たえ 不義なる者の望もまた絶べし
Kuin jumalatoin ihminen kuolee, niin ei ole yhtään toivoa: ja jota väärintekiät odottavat, se tulee tyhjäksi.
8 義者は艱難より救はれ 惡者はこれに代る
Vanhurskas vapahdetaan vaivasta, ja jumalatoin tuleehänen siaansa.
9 邪曲なる者は口をもてその鄰を亡す されど義しき者はその知識によりて救はる
Ulkokullatun ihmisen suun kautta petetään hänen lähimmäisensä; vaan vanhurskaat ymmärtävät sen, ja pelastetaan.
10 義しきもの幸福を受ればその城邑に歓喜あり 惡きもの亡さるれば歓喜の聲おこる
Kaupunki iloitsee, koska vanhurskaan hyvin käy, ja riemuitsee, koska jumalatoin hukkuu.
11 城邑は直者の祝ふに倚て高く擧られ 惡者の口によりて亡さる
Vanhurskasten siunauksen kautta kaupunki korotetaan, vaan jumalattoman suun kautta kukistetaan.
12 その鄰を侮る者は智慧なし 聰明人はその口を噤む
Joka lähimmäistänsä häpäisee, se on hullu, mutta toimellinen mies on vaiti.
13 往て人の是非をいふ者は密事を洩し 心の忠信なる者は事を隱す
Panettelia ilmoittaa salaisuuden, vaan jolla on uskollinen sydän, hän salaa sen.
14 はかりごとなければ民たふれ 議士多ければ平安なり
Jossa ei neuvoa ole, siinä kansa hukkuu; vaan jossa monta neuvonantajaa on, siinä hyvin käy.
15 他人のために保證をなす者は苦難をうけ 保證を嫌ふ者は平安なり
Joka toisen takaa, hän tulee vahinkoon; vaan joka siitä itsensä pitää pois, hän on murheetoin.
16 柔順なる婦は榮譽をえ 強き男子は資財を得
Vaimo, joka otollinen on, pitää kunnian; vaan väkevät pitävät rikkauden.
17 慈悲ある者は己の霊魂に益をくはへ 殘忍者はおのれの身を擾はす
Armias mies tekee ruumiillensa hyvää; vaan se, joka julma on, saattaa lihansa murheelliseksi.
18 惡者の獲る報はむなしく 義を播くものの得る報賞は確し
Jumalattoman työ on turha, vaan joka vanhurskautta kylvää, sillä on hyvä palkka.
19 堅く義をたもつ者は生命にいたり 惡を追もとむる者はおのれの死をまねく
Sillä vanhurskaus saattaa elämän, vaan joka pahaa pyytää, hän saattaa kuoleman.
20 心の戻れる者はヱホバに憎まれ 直く道を歩む者は彼に悦ばる
Petollinen sydän on kauhistus Herralle, Vaan viattoman tie on hänelle otollinen.
21 手に手をあはするとも惡人は罪をまぬかれず 義人の苗裔は救を得
Ei jumalattoimia auta, vaikka kaikki kätensä yhteen pistäisivät, mutta vanhurskaan siemen pelastetaan.
22 美しき婦のつつしみなきは金の環の豕の鼻にあるが如し
Kaunis vaimo ilman taidota on niinkuin sika, jolla olis kultainen käädy kuonossa.
23 義人のねがふところは凡て福祉にいたり 惡人ののぞむところは震怒にいたる
Vanhurskasten himo on ainoastaan hyvä, vaan jumalattomain odotus on kiukku.
24 ほどこし散して反りて増ものあり 與ふべきを吝みてかへりて貧しきにいたる者あり
Muutama jakaa omastansa, ja saa enemmän; toinen säästää, jossa ei pitäisi, ja tulee köyhemmäksi.
25 施與を好むものは肥え 人を潤ほす者はまた利潤をうく
Sielu, joka siunaa, tulee rikkaaksi: ja joka juottaa, se myös juotetaan.
26 穀物を蔵めて糶ざる者は民に詛はる 然れど售る者の首には祝福あり
Joka jyvät salaa, häntä kansa kiroilee; mutta joka myy, hänelle tulee siunaus.
27 善をもとむる者は恩惠をえん 惡をもとむる者には惡き事きたらん
Joka varhain hyvää etsii, hänelle hyvin menestyy; mutta joka pahaa noudattaa, hänelle pahoin tapahtuu.
28 おのれの富を恃むものは仆れん されど義者は樹の靑葉のごとくさかえん
Joka rikkauteensa luottaa, hän hukkuu, vaan vanhurskaat viheriöitsevät niinkuin lehti.
29 おのれの家をくるしむるものは風をえて所有とせん 愚なる者は心の智きものの僕とならん
Joka huoneensa murheelliseksi tekee, hän saa tuulen perinnöksi: ja hullun täytyy viisasta palvella.
30 義人の果は生命の樹なり 智慧ある者は人を捕ふ
Vanhurskaan hedelmä on elämän puu: joka viisas on, hän kääntää sielut.
31 みよ義人すらも世にありて報をうくべし况て惡人と罪人とをや
Koska vanhurskas paljon kärsii, kuinka paljoa enemmin jumalatoin ja syntinen?

< 箴言 知恵の泉 11 >