< 箴言 知恵の泉 10 >
1 ソロモンの箴言 智慧ある子は父を欣ばす 愚なる子は母の憂なり
Filius sapiens lætificat patrem, filius vero stultus mœstitia est matris suæ.
2 不義の財は益なし されど正義は救ひて死を脱かれしむ
Nil proderunt thesauri impietatis, justitia vero liberabit a morte.
3 ヱホバは義者の霊魂を餓ゑしめず 惡者にその欲するところを得ざらしむ
Non affliget Dominus fame animam justi, et insidias impiorum subvertet.
4 手をものうくして動くものは貧くなり 勤めはたらく者の手は富を得
Egestatem operata est manus remissa; manus autem fortium divitias parat. Qui nititur mendaciis, hic pascit ventos; idem autem ipse sequitur aves volantes.
5 夏のうちに斂むる者は智き子なり 収穫の時にねむる者は辱をきたす子なり
Qui congregat in messe, filius sapiens est; qui autem stertit æstate, filius confusionis.
Benedictio Domini super caput justi; os autem impiorum operit iniquitas.
Memoria justi cum laudibus, et nomen impiorum putrescet.
8 心の智き者は誡命を受く されど口の頑愚なる者は滅さる
Sapiens corde præcepta suscipit; stultus cæditur labiis.
9 直くあゆむ者はそのあゆむこと安し されどその途を曲ぐる者は知らるべし
Qui ambulat simpliciter ambulat confidenter; qui autem depravat vias suas manifestus erit.
10 眼をもて眴せする者は憂をおこし 口の頑愚なる者は亡さる
Qui annuit oculo dabit dolorem; et stultus labiis verberabitur.
11 義者の口は生命の泉なり 惡者の口は強暴を掩ふ
Vena vitæ os justi, et os impiorum operit iniquitatem.
Odium suscitat rixas, et universa delicta operit caritas.
13 哲者のくちびるには智慧あり 智慧なき者の背のためには鞭あり
In labiis sapientis invenitur sapientia, et virga in dorso ejus qui indiget corde.
14 智慧ある者は知識をたくはふ 愚かなる者の口はいまにも滅亡をきたらす
Sapientes abscondunt scientiam; os autem stulti confusioni proximum est.
15 富者の資財はその堅き城なり 貧者のともしきはそのほろびなり
Substantia divitis, urbs fortitudinis ejus; pavor pauperum egestas eorum.
16 義者が動作は生命にいたり 惡者の利得は罪にいたる
Opus justi ad vitam, fructus autem impii ad peccatum.
17 敎をまもる者は生命の道にあり懲戒をすつる者はあやまりにおちいる
Via vitæ custodienti disciplinam; qui autem increpationes relinquit, errat.
18 怨をかくす者には虚偽のくちびるあり 誹謗をいだす者は愚かなる者なり
Abscondunt odium labia mendacia; qui profert contumeliam, insipiens est.
19 言おほけれぼ罪なきことあたはず その口唇を禁むるものは智慧あり
In multiloquio non deerit peccatum, qui autem moderatur labia sua prudentissimus est.
20 義者の舌は精銀のごとし 惡者の心は値すくなし
Argentum electum lingua justi; cor autem impiorum pro nihilo.
21 義者の口唇はおほくの人をやしなひ 愚なる者は智慧なきに由て死ぬ
Labia justi erudiunt plurimos; qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur.
22 ヱホバの祝福は人を富す 人の勞苦はこれに加ふるところなし
Benedictio Domini divites facit, nec sociabitur eis afflictio.
23 愚かなる者は惡をなすを戯れごとのごとくす 智慧のさとかる人にとりても是のごとし
Quasi per risum stultus operatur scelus, sapientia autem est viro prudentia.
24 惡者の怖るるところは自己にきたり 義者のねがふところはあたへらる
Quod timet impius veniet super eum; desiderium suum justus dabitur.
25 狂風のすぐるとき惡者は無に歸せん 義者は窮なくたもつ基のごとし
Quasi tempestas transiens non erit impius; justus autem quasi fundamentum sempiternum.
26 惰る者のこれを遣すものに於るは酢の歯に於るが如く煙の目に於るが如し
Sicut acetum dentibus, et fumus oculis, sic piger his qui miserunt eum.
27 ヱホバを畏るることは人の日を多くす されど惡者の年はちぢめらる
Timor Domini apponet dies, et anni impiorum breviabuntur.
Exspectatio justorum lætitia, spes autem impiorum peribit.
29 ヱホバの途は直者の城となり 惡を行ふものの滅亡となる
Fortitudo simplicis via Domini, et pavor his qui operantur malum.
30 義者は何時までも動かされず 惡者は地に住むことを得じ
Justus in æternum non commovebitur, impii autem non habitabunt super terram.
31 義者の口は智慧をいだすなり 虚偽の舌は抜るべし
Os justi parturiet sapientiam; lingua pravorum peribit.
32 義者のくちびるは喜ばるべきことをわきまへ 惡者の口はいつはりを語る
Labia justi considerant placita, et os impiorum perversa.