< 箴言 知恵の泉 10 >

1 ソロモンの箴言 智慧ある子は父を欣ばす 愚なる子は母の憂なり
proverb Solomon son: child wise to rejoice father and son: child fool grief mother his
2 不義の財は益なし されど正義は救ひて死を脱かれしむ
not to gain treasure wickedness and righteousness to rescue from death
3 ヱホバは義者の霊魂を餓ゑしめず 惡者にその欲するところを得ざらしむ
not be hungry LORD soul: appetite righteous and desire wicked to thrust
4 手をものうくして動くものは貧くなり 勤めはたらく者の手は富を得
be poor to make palm slackness and hand sharp to enrich
5 夏のうちに斂むる者は智き子なり 収穫の時にねむる者は辱をきたす子なり
to gather in/on/with summer son: child be prudent to sleep in/on/with harvest son: child be ashamed
6 義者の首には福祉きたり 惡者の口は強暴を掩ふ
blessing to/for head righteous and lip wicked to cover violence
7 義者の名は讃られ 惡者の名は腐る
memorial righteous to/for blessing and name wicked to rot
8 心の智き者は誡命を受く されど口の頑愚なる者は滅さる
wise heart to take: recieve commandment and fool(ish) lip: words to ruin
9 直くあゆむ者はそのあゆむこと安し されどその途を曲ぐる者は知らるべし
to go: walk in/on/with integrity to go: walk security and to twist way: conduct his to know
10 眼をもて眴せする者は憂をおこし 口の頑愚なる者は亡さる
to wink eye to give: give injury and fool(ish) lip: words to ruin
11 義者の口は生命の泉なり 惡者の口は強暴を掩ふ
fountain life lip righteous and lip wicked to cover violence
12 怨恨は爭端をおこし 愛はすべての愆を掩ふ
hating to rouse strife and upon all transgression to cover love
13 哲者のくちびるには智慧あり 智慧なき者の背のためには鞭あり
in/on/with lips to understand to find wisdom and tribe: staff to/for back lacking heart
14 智慧ある者は知識をたくはふ 愚かなる者の口はいまにも滅亡をきたらす
wise to treasure knowledge and lip fool(ish) terror near
15 富者の資財はその堅き城なり 貧者のともしきはそのほろびなり
substance rich town strength his terror poor poverty their
16 義者が動作は生命にいたり 惡者の利得は罪にいたる
wages righteous to/for life produce wicked to/for sin
17 敎をまもる者は生命の道にあり懲戒をすつる者はあやまりにおちいる
way to/for life to keep: careful discipline and to leave: neglect argument to go astray
18 怨をかくす者には虚偽のくちびるあり 誹謗をいだす者は愚かなる者なり
to cover hating lips deception and to come out: speak slander he/she/it fool
19 言おほけれぼ罪なきことあたはず その口唇を禁むるものは智慧あり
in/on/with abundance word not to cease transgression and to withhold lips his be prudent
20 義者の舌は精銀のごとし 惡者の心は値すくなし
silver: money to choose tongue righteous heart wicked like/as little
21 義者の口唇はおほくの人をやしなひ 愚なる者は智慧なきに由て死ぬ
lips righteous to pasture many and fool(ish) in/on/with lacking heart to die
22 ヱホバの祝福は人を富す 人の勞苦はこれに加ふるところなし
blessing LORD he/she/it to enrich and not to add toil with her
23 愚かなる者は惡をなすを戯れごとのごとくす 智慧のさとかる人にとりても是のごとし
like/as laughter to/for fool to make: do wickedness and wisdom to/for man understanding
24 惡者の怖るるところは自己にきたり 義者のねがふところはあたへらる
fear wicked he/she/it to come (in): come him and desire righteous to give: give
25 狂風のすぐるとき惡者は無に歸せん 義者は窮なくたもつ基のごとし
like/as to pass whirlwind and nothing wicked and righteous foundation forever: enduring
26 惰る者のこれを遣すものに於るは酢の歯に於るが如く煙の目に於るが如し
like/as vinegar to/for tooth and like/as smoke to/for eye so [the] sluggish to/for to send: depart him
27 ヱホバを畏るることは人の日を多くす されど惡者の年はちぢめらる
fear LORD to add: again day and year wicked be short
28 義者の望は喜悦にいたり惡者の望は絶べし
hope righteous joy and hope wicked to perish
29 ヱホバの途は直者の城となり 惡を行ふものの滅亡となる
security to/for integrity way: conduct LORD and terror to/for to work evil: wickedness
30 義者は何時までも動かされず 惡者は地に住むことを得じ
righteous to/for forever: any time not to shake and wicked not to dwell land: country/planet
31 義者の口は智慧をいだすなり 虚偽の舌は抜るべし
lip righteous to bear fruit wisdom and tongue perversity to cut: cut
32 義者のくちびるは喜ばるべきことをわきまへ 惡者の口はいつはりを語る
lips righteous to know [emph?] acceptance and lip wicked perversity

< 箴言 知恵の泉 10 >