< 民数記 1 >

1 エジプトの國を出たる次の年の二月の一日にヱホバ、シナイの野に於て集會の幕屋の中にてモーセに告て言たまはく
and to speak: speak LORD to(wards) Moses in/on/with wilderness (Wilderness of) Sinai in/on/with tent meeting in/on/with one to/for month [the] second in/on/with year [the] second to/for to come out: come them from land: country/planet Egypt to/for to say
2 汝等イスラエルの子孫の全會衆の惣數をその宗族に依り其父祖の家に循ひて核べその諸の男丁の名の數と頭數とを得よ
to lift: count [obj] head: count all congregation son: descendant/people Israel to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name all male to/for head their
3 すなはちイスラエルの中凡て二十歳以上にして戰爭にいづるに勝る者を汝とアロンその軍旅にしたがひて數ふべし
from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war in/on/with Israel to reckon: list [obj] them to/for army their you(m. s.) and Aaron
4 また諸の支派おのおのその父祖の家の長たる者一人を出して汝等とともならしむべし
and with you to be man man to/for tribe man head: leader to/for house: household father his he/she/it
5 汝らとともに立べき人々の名は是なり即ちルベンよりはシデウルの子エリヅル
and these name [the] human which to stand: stand with you to/for Reuben Elizur son: child Shedeur
6 シメオンよりはツリシヤダイの子シルミエル
to/for Simeon Shelumiel son: child Zurishaddai
7 ユダよりはアミナダブの子ナシヨン
to/for Judah Nahshon son: child Amminadab
8 イツサカルよりはツアルの子ネタニエル
to/for Issachar Nethanel son: child Zuar
9 ゼブルンよりはヘロンの子エリアブ
to/for Zebulun Eliab son: child Helon
10 ヨセフの子等の中にてはエフライムよりはアミホデの子エリシヤマ、マナセよりはバダヅルの子ガマリエル
to/for son: child Joseph to/for Ephraim Elishama son: child Ammihud to/for Manasseh Gamaliel son: child Pedahzur
11 ベニヤミンよりはギデオニの子アビダン
to/for Benjamin Abidan son: child Gideoni
12 ダンよりはアミシヤダイの子アヒエゼル
to/for Dan Ahiezer son: child Ammishaddai
13 アセルよりはオクランの子バギエル
to/for Asher Pagiel son: child Ochran
14 ガドよりはデウエルの子エリアサフ
to/for Gad Eliasaph son: child Deuel
15 ナフタリよりはエナンの子アヒラ
to/for Naphtali Ahira son: child Enan
16 是等は會衆の中より選み出されし者にてその父祖の支派の牧伯またイスラエルの千人の長なり
these (to call: call to *Q(K)*) [the] congregation leader tribe father their head: leader thousand: clan Israel they(masc.)
17 かくてモーセとアロンここに名を擧たる人々を率領て
and to take: take Moses and Aaron [obj] [the] human [the] these which to pierce in/on/with name
18 二月の一日に會衆をことごとく集めければ彼等その宗族に循ひその父祖の家にしたがひその名の數にしたがひて自分の出生を述たりかく二十歳以上の者ことごとく核へらる
and [obj] all [the] congregation to gather in/on/with one to/for month [the] second and to beget upon family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] to/for head their
19 ヱホバの命じたまひしごとくモーセ、シナイの野にて彼等を核數たり
like/as as which to command LORD [obj] Moses and to reckon: list them in/on/with wilderness (Wilderness of) Sinai
20 すなはちイスラエルの長子ルベンの子等より生れたる者をその宗族によりその父祖の家にしたがひて核べ二十歳以上にして戰爭にいづるに勝る男丁を數へたるに其名の數に依りその頭數によれば
and to be son: descendant/people Reuben firstborn Israel generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name to/for head their all male from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
21 ルベンの支派の中にその核數られし者四萬六千五百人ありき
to reckon: list their to/for tribe Reuben six and forty thousand and five hundred
22 またシメオンの子等より生れたる者等をその宗族によりその父祖の家にしたがひて核べ二十歳以上にして戰爭にいづるに勝る男丁を數へたるにその名の數に依りその頭數に依ば
to/for son: descendant/people Simeon generation their to/for family their to/for house: household father their to reckon: list his in/on/with number name to/for head their all male from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
23 シメオンの支派の中にその核數られし者五萬九千三百人ありき
to reckon: list their to/for tribe Simeon nine and fifty thousand and three hundred
24 またガドの子等より生れたる者をその宗族に依りその父祖の家にしたがひて核べ二十歳以上にして戰爭に出るに勝る男丁を數へたるにその名の數に依れば
to/for son: descendant/people Gad generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
25 ガドの支派の中にその核數られし者四萬五千六百五十人ありき
to reckon: list their to/for tribe Gad five and forty thousand and six hundred and fifty
26 ユダの子等より生れたる者をその宗族に依りその父祖の家に循ひて核べ二十歳以上にして戰爭にいづるに勝る男丁を數へたるにその名の數に依れば
to/for son: descendant/people Judah generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
27 ユダの支派の中にその核數られし者七萬四千六百人ありき
to reckon: list their to/for tribe Judah four and seventy thousand and six hundred
28 イツサカルの子等より生れたる者をその宗族に依りその父祖の家にしたがひて核べ二十歳以上にして戰爭に出るに勝る男丁を數へたるにその名の數に依ば
to/for son: descendant/people Issachar generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
29 イツサカルの支派の中にその核數られし者五萬四千四百人ありき
to reckon: list their to/for tribe Issachar four and fifty thousand and four hundred
30 ゼブルンの子等より生れたる者をその宗族によりその父祖の家にしたがひて核べ二十歳以上にして戰爭にいづるに勝る男丁を數へたるにその名の數によれば
to/for son: descendant/people Zebulun generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
31 ゼブルンの支派の中に其核數られし者五萬七千四百人ありき
to reckon: list their to/for tribe Zebulun seven and fifty thousand and four hundred
32 ヨセフの子等の中エフライムの子等より生れたる者をその宗族によりその父祖の家にしたがひて核べ二十歳以上にして戰爭にいづるに勝る男丁を數へたるにその名の數に依ば
to/for son: descendant/people Joseph to/for son: descendant/people Ephraim generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
33 エフライムの支派の中にその核數られし者四萬五百人ありき
to reckon: list their to/for tribe Ephraim forty thousand and five hundred
34 又マナセの子等より生れたる者をその宗族に依りその父祖の家に循ひて核べ二十歳以上にして戰爭にいづるに勝る男丁を數へたるにその名の數に依ば
to/for son: descendant/people Manasseh generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
35 マナセの支派の中にその核數られし者三萬二千二百人ありき
to reckon: list their to/for tribe Manasseh two and thirty thousand and hundred
36 ベニヤミンの子等より生れたる者をその宗族によりその父祖の家にしたがひて核べ二十歳以上にして戰爭にいづるに勝る男丁を數へたるにその名の數によれば
to/for son: descendant/people Benjamin generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
37 ベニヤミンの支派の中にその數へられし者三萬五千四百人ありき
to reckon: list their to/for tribe Benjamin five and thirty thousand and four hundred
38 ダンの子等より生れたる者をその宗族によりその父祖の家にしたがひて核べ二十歳以上にして戰爭にいづるに勝る男丁を數へたるにその名の數によれば
to/for son: descendant/people Dan generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
39 ダンの支派の中にその核數られし者六萬二千七百人ありき
to reckon: list their to/for tribe Dan two and sixty thousand and seven hundred
40 アセルの子等より生れたる者をその宗族によりその父祖の家にしたがひて核べ二十歳以上にして戰爭にいづるに勝る男丁を數へたるにその名の數によれば
to/for son: descendant/people Asher generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
41 アセルの支派の中にその核數られし者四萬一千五百人ありき
to reckon: list their to/for tribe Asher one and forty thousand and five hundred
42 ナフタリの子等より生れたる者をその宗族によりその父祖の家にしたがひて核べ二十歳以上にして戰爭にいづるに勝る男丁を數へたるにその名の數によれば
son: descendant/people Naphtali generation their to/for family their to/for house: household father their in/on/with number name from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war
43 ナフタリの支派の中にその數へられし者五萬三千四百人ありき
to reckon: list their to/for tribe Naphtali three and fifty thousand and four hundred
44 是すなはちその核數られし者にしてモーセとアロンとイスラエルの牧伯等の數ふる所是のごとしその牧伯等は十二人にして各々その父祖の家のために出たるなり
these [the] to reckon: list which to reckon: list Moses and Aaron and leader Israel two ten man man one to/for house: household father his to be
45 斯イスラエルの子孫をその父祖の家にしたがひて核べ二十歳以上にして戰爭にいづるに勝る男丁をイスラルの中に數へたるに
and to be all to reckon: list son: descendant/people Israel to/for house: household father their from son: aged twenty year and above [to] all to come out: regular army: war in/on/with Israel
46 其核數られし者都合六十萬三千五百五十人ありき
and to be all [the] to reckon: list six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty
47 但しレビの支派の人はその父祖にしたがひて核數らるること無りき
and [the] Levi to/for tribe father their not to reckon: list in/on/with midst their
48 即ちヱホバ、モーセに告て言たまひけらく
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
49 惟レビの支派のみは汝これを核數べからずまたその總數をイスラエルの子孫とともに計ふべからざるなり
surely [obj] tribe Levi not to reckon: list and [obj] head: count their not to lift: count in/on/with midst son: descendant/people Israel
50 なんぢレビ人をして律法の幕屋とその諸の器具と其に屬する諸の物を管理らしむべし彼等はその幕屋とその諸の器具を運搬ぶことを爲しまたこれが役事を爲し幕屋の四圍にその營を張べし
and you(m. s.) to reckon: overseer [obj] [the] Levi upon tabernacle [the] testimony and upon all article/utensil his and upon all which to/for him they(masc.) to lift: bear [obj] [the] tabernacle and [obj] all article/utensil his and they(masc.) to minister him and around to/for tabernacle to camp
51 幕屋を移す時はレビ人これを折卸し幕屋を立る時はレビ人これを組たつべし外人のこれに近く者は殺さるべし
and in/on/with to set out [the] tabernacle to go down [obj] him [the] Levi and in/on/with to camp [the] tabernacle to arise: establish [obj] him [the] Levi and [the] be a stranger [the] approaching to die
52 イスラエルの子孫はその軍旅に循ひて各々自己の營にその天幕を張り各人その隊の纛の下に天幕を張べし
and to camp son: descendant/people Israel man: anyone upon camp his and man: anyone upon standard his to/for army their
53 然どレビ人は律法の幕屋の四圍に營を張べし是イスラエルの子孫の全會衆の上に震怒のおよぶことなからん爲なりレビ人は律法の幕屋をあづかり守るべし
and [the] Levi to camp around to/for tabernacle [the] testimony and not to be wrath upon congregation son: descendant/people Israel and to keep: guard [the] Levi [obj] charge tabernacle [the] testimony
54 是においてイスラエルの子孫ヱホバのモーセに命じたまひしごとくに凡て爲し斯おこなへり
and to make: do son: descendant/people Israel like/as all which to command LORD [obj] Moses so to make: do

< 民数記 1 >