< ネヘミヤ 記 10 >

1 印を捺る者はハカリヤの子テルシヤタ、ネヘミヤおよびゼデキヤ
그 인친 자는 하가랴의 아들 방백 느헤미야와, 시드기야
2 セラヤ、アザリヤ、ヱレミヤ
스라야, 아사랴, 예레미야,
3 パシユル、アマリヤ、マルキヤ、
바스훌, 아마랴, 말기야,
4 ハツトシ、シバニヤ、マルク
핫두스, 스바냐, 말룩,
5 ハリム、メレモテ、オバデヤ
하림, 므레못, 오바댜,
6 ダニエル、ギンネトン、バルク
다니엘, 긴느돈, 바룩,
7 メシユラム、アビヤ、ミヤミン
므술람, 아비야, 미야민,
8 マアジア、ビルガ、シマヤ是等は祭司なり
마아시야, 빌개, 스마야니 이는 다 제사장이요
9 レビ人は即ちアザニヤの子ヱシユア 、ヘナダデの子ビンヌイ、カデミエル
또 레위 사람 곧 아사냐의 아들 예수아 헤나닷의 자손 중 빈누이 갓미엘과
10 ならびに其兄弟シバ二ヤ、ホデヤ、ケリタ、ペラヤ、ハナン
그 형제 스바냐, 호디야, 그리다, 블라야, 하난
11 ミカ、レホブ、ハシヤビヤ
미가, 르홉, 하사뱌,
12 ザツクル、セレビヤ、シバ二ヤ
삭굴, 세레뱌, 스바냐,
13 ホデヤ、バニ、ベニヌ
호디야, 바니, 브니누요
14 民の長たる者はパロシ、パハテモアブ、エラム、ザツト、バニ
또 백성의 두목들 곧 바로스, 바핫모압, 엘람, 삿두, 바니,
15 ブンニ、アズカデ、ベバイ
분니, 아스갓, 베배,
16 アドニヤ、ビグワイ、アデン
아도니야, 비그왜, 아딘,
17 アテル、ヒゼキヤ、アズル
아델, 히스기야, 앗술,
18 ホデヤ、ハシユム、ベザイ
호디야, 하숨, 베새,
19 ハリフ、アナトテ、ノバイ
하립, 아나돗, 노배,
20 マグピアシ、メシユラム、ヘジル
막비아스, 므술람, 헤실,
21 メシザベル、ザドク、ヤドア
므세사벨, 사독, 얏두아,
22 ペラテヤ、ハナン、アナニヤ
블라댜, 하난, 아나야,
23 ホセア、ハナニヤ、ハシユブ
호세아, 하나냐, 핫숩,
24 ハロヘシ、ピルハ、シヨベク
할르헤스, 빌하, 소벡,
25 レホム、ハシヤブナ、マアセヤ
르훔, 하삼나, 마아세야,
26 アヒヤ、ハナン、アナン
아히야, 하난, 아난,
27 マルク、ハリム、バアナ
말룩, 하림, 바아나이었느니라
28 その餘の民祭司レビ人門をまもる者謳歌者ネテニ人ならびに都て國々の民等と離れて神の律法に附る者およびその妻その男子女子など凡そ事を知り辨まふる者は
그 남은 백성과 제사장들과, 레위 사람들과, 문지기들과, 노래하는 자들과, 느디님 사람들과, 및 이방 사람과 절교하고 하나님의 율법을 준행하는 모든 자와 그 아내와 그 자녀들 무릇 지식과 총명이 있는 자가
29 皆その兄弟たる貴き人々に附したがひ呪詛に加はり誓を立て云く我ら神の僕モーセによりて傳はりし神の律法に歩み我らの主ヱホバの一切の誡命およびその例規と法度を守り行はん
다 그 형제 귀인들을 좇아 저주로 맹세하기를 우리가 하나님의 종 모세로 주신 하나님의 율법을 좇아 우리 주 여호와의 모든 계명과 규례와 율례를 지켜
30 我らは此地の民等に我らの女子を與へじ亦われらの男子のために彼らの女子を娶らじ
우리 딸은 이 땅 백성에게 주지 아니하고 우리 아들을 위하여 저희 딸을 데려오지 아니하며
31 比地の民等たとひ貨物あるひは食物を安息日に携へ來りて賣んとするとも安息日または聖日には我儕これを取じ又七年ごとに耕作を廢め一切の負債を免さんと
혹시 이 땅 백성이 안식일에 물화나 식물을 가져다가 팔려 할지라도 우리가 안식일이나 성일에는 사지 않겠고 제 칠년마다 땅을 쉬게 하고 모든 빚을 탕감하리라 하였고
32 我らまた自ら例を設けて年々にシケルの三分の一を出して我らの神の室の用となし
우리가 또 스스로 규례를 정하기를 해마다 각기 세겔의 삼분 일을 수납하여 하나님의 전을 위하여 쓰게 하되
33 供物のパン常素祭常燔祭のため安息日月朔および節會の祭物のため聖物のためイスラエルの贖をなす罪祭および我らの神の家の諸の工のために之を用ゐることを定む
곧 진설병과 항상 드리는 소제와 항상 드리는 번제와 안식일과 초하루와 정한 절기에 쓸 것과 성물과 이스라엘을 위하는 속죄제와 우리 하나님의 전의 모든 일을 위하여 쓰게 하였고
34 また我ら祭司レビ人および民籤を掣き律法に記されたるごとく我らの神ヱホバの壇の上に焚べき薪木の禮物を年々定まれる時にわれらの宗家にしたがひて我らの神の室に納むる者を定め
또 우리 제사장들과 레위 사람들과 백성들이 제비 뽑아 각기 종족 대로 해마다 정한 기한에 나무를 우리 하나님의 전에 드려서 율법에 기록한대로 우리 하나님 여호와의 단에 사르게 하였고
35 かつ誓ひて云ふ我らの產物の初および各種の樹の果の初を年々ヱホバの室に携へきたらん
해마다 우리 토지 소산의 맏물과 각종 과목의 첫 열매를 여호와의 전에 드리기로 하였고
36 また我らの子等および我らの獣畜の首出および我らの牛羊の首出を律法に記されたるごとく我らの神の室に携へ來りて我らの神の室に事ふる祭司に交し
또 우리의 맏아들들과 생축의 처음 난 것과 우양의 처음 난 것을 율법에 기록된대로 우리 하나님의 전으로 가져다가 우리 하나님의 전에서 섬기는 제사장들에게 주고
37 我らの麥粉の初われらの擧祭の物各種の樹の果および洒油を祭司の許に携へ到りて我らの神の家の室に納め我らの產物の什一をレビ人に與へんレビ人は我らの一切の農作の邑においてその什一を受べき者なればなり
또 처음 익은 밀의 가루와 거제물과 각종 과목의 열매와 새 포도주와 기름을 제사장들에게로 가져다가 우리하나님의 전 골방에 두고 또 우리 물산의 십일조를 레위 사람들에게 주리라 하였나니 이 레위 사람들은 우리의 모든 성읍에서 물산의 십일조를 받는 자임이며
38 レビ人什一を受る時にはアロンの子孫たる祭司一人そのレビ人と偕にあるべし而してまたレビ人はその什一の十分の一を我らの神の家に携へ上りて府庫の諸室に納むべし
레위 사람들이 십일조를 받을 때에는 아론의 자손 제사장 하나가 함께 있을 것이요 레위 사람들은 그 십일조의 십분 일을 가져다가 우리 하나님의 전 골방 곧 곳간에 두되
39 即ちイスラエルの子孫およびレビの子孫は穀物および酒油の擧祭を携さへいたり聖所の器皿および奉事をする祭司門を守る者謳歌者などが在るところの室に之を納むべし我らは我らの神の家を棄じ
곧 이스라엘 자손과 레위 자손이 거제로 드린바 곡식과 새 포도주와 기름을 가져다가 성소의 기명을 두는 골방 곧 섬기는 제사장들과 및 문지기들과 노래하는 자들이 있는 골방에 둘 것이라 그리하여 우리가 우리 하나님의 전을 버리지 아니하리라

< ネヘミヤ 記 10 >