< ヨシュア記 15 >

1 ユダの子孫の支派がその宗族にしたがひて籤にて獲たる地はエドムの境界に達し南の方ヂンの荒野にわたり南の極端に及ぶ
Boy sayısına göre Yahuda oymağına verilen bölge, güneyde Edom sınırına, en güneyde de Zin Çölü'ne kadar uzanıyordu.
2 その南の境界は鹽海の極端なる南に向へる入海より起り
Güney sınırları, Lut Gölü'nün güney ucundaki körfezden başlayıp
3 アクラビムの坂の南にわたりてヂンに進みカデシバルネアの南より上りてヘヅロンに沿て進みアダルに上りゆきてカルカに環り
Akrep Geçidi'nin güneyine, oradan da Zin Çölü'ne geçiyor, Kadeş-Barnea'nın güneyinden Hesron'a ve Addar'a çıkıyor, oradan da Karka'ya kıvrılıyor,
4 アズモンに進みてエジプトの河にまで達しその境界海にいたりて盡く汝らの南の境界は是の如くなるべし
Asmon'u aşıp Mısır Vadisi'ne uzanıyor ve Akdeniz'de son buluyordu. Güney sınırları buydu.
5 その東の境界は鹽海にしてヨルダンの河口に達す北の方の境界はヨルダンの河口なる入海より起り
Doğu sınırı, Lut Gölü kıyısı boyunca Şeria Irmağı'nın ağzına kadar uzanıyordu. Kuzey sınırı, Şeria Irmağı'nın göl ağzındaki körfezden başlıyor,
6 上りてベテホグラにいたりベテアラバの北をすぎ上りてルベン人ボハンの石に達し
Beythogla'ya ulaşıp Beytarava'nın kuzeyinden geçiyor, Ruben oğlu Bohan'ın taşına varıyordu.
7 またアコルの谷よりデビルに上りて北におもむき河の南にあるアドミムの坂に對するギルガルに向ひすすみてエンシメシの水に達しエンロゲルにいたりて盡く
Sınır, Akor Vadisi'nden Devir'e çıkıyor, vadinin güneyinde Adummim Yokuşu karşısındaki Gilgal'a doğru kuzeye yöneliyor, buradan Eyn-Şemeş sularına uzanarak Eyn-Rogel'e dayanıyordu.
8 又その境界はベニヒンノムの谷に沿てヱブス人の地すなはちヱルサレムの南の脇に上りゆきヒンノムの谷の西面に横はる山の嶺に上る是はレバイムの谷の北の極處にあり
Sonra Ben-Hinnom Vadisi'nden geçerek Yevus Kenti'nin –Yeruşalim'in– güney sırtlarına çıkıyor, buradan Refaim Vadisi'nin kuzey ucunda bulunan Hinnom Vadisi'nin batısındaki dağın doruğuna yükseliyor,
9 而してその境界この山の嶺より延てネフトアの水の泉源にいたりエフロン山の邑々にわたりその境昇延てバアラにいたる是すなはちキリアテヤリムなり
oradan da Neftoah sularının kaynağına kıvrılıyor, Efron Dağı'ndaki kentlere uzanarak Baala'ya –Kiryat-Yearim'e– dönüyordu.
10 その境界バアラより西の方セイル山に環りヤリム山(すなはちケサロン)の北の脇をへてベテシメシに下りテムナに沿て進み
Baala'dan batıya, Seir Dağı'na yönelen sınır, Yearim –Kesalon– Dağı'nın kuzey sırtları boyunca uzanarak Beytşemeş'e iniyor, Timna'ya varıyordu.
11 エクロンの北の脇にわたり延てシツケロンに至りバアラ山に進みヤブネルに達し海にいたりて盡く
Sonra Ekron'un kuzey sırtlarına uzanıyor, Şikeron'a doğru kıvrılarak Baala Dağı'na ulaştıktan sonra Yavneel'e çıkıyor, Akdeniz'de son buluyordu.
12 また西の境界は大海にいたりその濱をもて限とすユダの子孫がその宗族にしたがひて獲たる地の四方の境界は是のごとし
Batı sınırı Akdeniz'in kıyılarıydı. Yahudaoğulları'ndan gelen boyların çepeçevre sınırları buydu.
13 ヨシユアそのヱホバに命ぜられしごとくヱフンネの子カレブにユダの子孫の中にてキリアテアルバすなはちヘブロンを與へてその分となさしむ
Yeşu, RAB'den aldığı buyruk uyarınca, Yahuda bölgesindeki Kiryat-Arba'yı –Hevron'u– Yefunne oğlu Kalev'e miras olarak verdi. Arba, Anaklılar'ın atasıydı.
14 アルバはアナクの父なりカレブかしこよりアナクの子三人を逐はらへり是すなはちアナクより出たるセシヤイ、アヒマンおよびタルマイなり
Kalev, Anak'ın üç torununu, onun soyundan gelen Şeşay, Ahiman ve Talmay'ı oradan sürdü.
15 而して彼かしこよりデビルの民の所に攻上れりデビルの名は元はキリアテセペルといふ
Oradan eski adı Kiryat-Sefer olan Devir Kenti halkının üzerine yürüdü.
16 カレブ言けらくキリアテセペルを撃てこれを取る者には我女子アクサを妻に與へんと
Kalev, “Kiryat-Sefer halkını yenip orayı ele geçirene kızım Aksa'yı eş olarak vereceğim” dedi.
17 ケナズの子にしてカレブの弟なるオテニエルといふ者これを取ければカレブその女子アタサを之が妻に與へたり
Kenti Kalev'in kardeşi Kenaz'ın oğlu Otniel ele geçirdi. Bunun üzerine Kalev kızı Aksa'yı ona eş olarak verdi.
18 アクサ適く時田野をその父に求むべきことをオテニエルに勸め遂にみづから驢馬より下れりカレブこれに何を望むやと言ければ
Kız Otniel'in yanına varınca, onu babasından bir tarla istemeye zorladı. Kalev, eşeğinden inen kızına, “Bir isteğin mi var?” diye sordu.
19 答へて言ふ我に粧奩を與へよ汝われを南の地に遣なれば水泉をも我に與へよと乃ち上の泉と下の泉とをこれに與ふ
Kız, “Bana bir armağan ver” dedi, “Madem Negev'deki toprakları bana verdin, su kaynaklarını da ver.” Böylece Kalev yukarı ve aşağı su kaynaklarını ona verdi.
20 ユダの子孫の支派がその宗族にしたがひて獲たる產業は是のごとし
Boy sayısına göre Yahudaoğulları oymağının payı buydu.
21 ユダの子孫の支派が南においてエドムの境界の方に有るその遠き邑々は左のごとしカブジエル、エデル、ヤグル
Yahudaoğulları oymağının Edom sınırlarına doğru en güneyde kalan kentleri şunlardı: Kavseel, Eder, Yagur,
22 キナ、デモナ、アダダ、
Kina, Dimona, Adada,
23 ケデシ、ハゾル、イテナン、
Kedeş, Hasor, Yitnan,
24 ジフ、テレム、ベアロテ
Zif, Telem, Bealot,
25 ハゾルハダツタ、ケリオテヘヅロンすなはちハゾル
Hasor-Hadatta, Keriyot-Hesron –Hasor–
26 アマム、シマ、モラダ
Amam, Şema, Molada,
27 ハザルガダ、ヘシモン、ベテパレテ
Hasar-Gadda, Heşmon, Beytpelet,
28 ハザルシユアル、ベエルシバ、ビジヨテヤ
Hasar-Şual, Beer-Şeva, Bizyotya,
29 バアラ、イヰム、エゼム
Baala, İyim, Esem,
30 エルトラデ、ケシル、ホルマ
Eltolat, Kesil, Horma,
31 チクラグ、マデマンナ、サンサンナ
Ziklak, Madmanna, Sansanna,
32 レバオテ、シルヒム、アイン、リンモン、その邑あはせて二十九ならびに之に屬る村々なり
Levaot, Şilhim, Ayin ve Rimmon; köyleriyle birlikte yirmi dokuz kent.
33 平野にてはエシタオル、ゾラ、アシナ
Şefela'dakiler, Eştaol, Sora, Aşna,
34 ザノア、エンガンニム、タップア、エナム
Zanoah, Eyn-Gannim, Tappuah, Enam,
35 ヤルムテ、アドラム、シヨコ、アゼカ
Yarmut, Adullam, Soko, Azeka,
36 シヤアライム、アデタイム、ゲデラ、ゲデロタイム合せて十四邑ならびに之に屬る村々なり
Şaarayim, Aditayim, Gedera ve Gederotayim; köyleriyle birlikte on dört kent.
37 ゼナン、ハダシヤ、ミグダルガデ
Senan, Hadaşa, Migdal-Gad,
38 デラン、ミヅバ、ヨクテル
Dilan, Mispe, Yokteel,
39 ラキシ、ボヅカテ、エグロン
Lakiş, Boskat, Eglon,
40 カボン、ラマム、キリテシ
Kabbon, Lahmas, Kitliş,
41 ゲデロテ、ベテダゴン、ナアマ、マツケダ合せて十六邑ならびに之に屬る村々なり
Gederot, Beytdagon, Naama ve Makkeda; köyleriyle birlikte on altı kent.
42 またリブナ、エテル、アシヤン
Livna, Eter, Aşan,
43 イフタ、アシナ、ネジブ
Yiftah, Aşna, Nesiv,
44 ケイラ、アクジブ、マレシア合せて九邑ならびに之に屬ける村々なり
Keila, Akziv ve Mareşa; köyleriyle birlikte dokuz kent.
45 エクロンならびにその郷里および村々なり
Kasaba ve köyleriyle birlikte Ekron;
46 エクロンより海まで凡てアシドドの邊にある處々ならびに之につける村々なり
Ekron'un batısı, Aşdot'un çevresindeki bütün köyler;
47 アシドドならびにその郷里および村々 ガザならびにその郷里および村々 エジプトの河および大海の濱にいたるまでの處々なり
kasaba ve köyleriyle birlikte Aşdot; Mısır Vadisi'ne ve Akdeniz'in kıyısına kadar kasaba ve köyleriyle birlikte Gazze.
48 山地にてはシヤミル、ヤツテル、シヨコ
Dağlık bölgede Şamir, Yattir, Soko,
49 ダンナ、キリアテサンナすなはちデビル
Danna, Kiryat-Sanna –Devir–
50 アナブ、エシテモ、アニム
Anav, Eştemo, Anim,
51 ゴセン、ホロン、ギロ、合せて十一邑ならびに之に屬る村々なり
Goşen, Holon ve Gilo; köyleriyle birlikte on bir kent.
52 アラブ、ドマ、エシヤン
Arav, Duma, Eşan,
53 ヤニム、ベテタツプア、アペカ
Yanum, Beyttappuah, Afeka,
54 ホムタ、キリアテアルバすなはちヘブロン、デオルあはせて九邑ならびに之につける村々なり
Humta, Kiryat-Arba –Hevron– ve Sior; köyleriyle birlikte dokuz kent.
55 マオン、カルメル、ジフ、ユダ
Maon, Karmel, Zif, Yutta,
56 ヱズレル、ヨグテアム、ザノア
Yizreel, Yokdeam, Zanoah,
57 カイン、ギベア、テムナあはぜて十邑ならびに之に屬る村々なり
Kayin, Giva ve Timna; köyleriyle birlikte on kent.
58 ハルホル、ベテズル、ゲドル
Halhul, Beytsur, Gedor,
59 マアラテ、ベテアノテ、エルテコンあはせて六邑ならびに之に屬る村々なり
Maarat, Beytanot ve Eltekon; köyleriyle birlikte altı kent.
60 キリアテバアルすなはちキリアテヤリムおよびラバあはせて二邑ならびに之につける村々なり
Kiryat-Baal –Kiryat-Yearim– ve Rabba; köyleriyle birlikte iki kent.
61 荒野にてはベテアラバ、ミデン、セカカ
Çölde Beytarava, Middin, Sekaka,
62 ニブシヤン鹽邑エングデあはせて六邑ならびに之につける村々なり
Nivşan, Tuz Kenti ve Eyn-Gedi; köyleriyle birlikte altı kent.
63 ヱルサレムの民ヱブス人はユダの子孫これを逐はらふことを得ざりき是をもてヱブス人は今日までユダの子孫とともにエルサレムに住ぬ
Yahudaoğulları Yeruşalim'de yaşayan Yevuslular'ı oradan çıkartamadılar. Yevuslular bugün de Yeruşalim'de Yahudaoğulları'yla birlikte yaşıyorlar.

< ヨシュア記 15 >