< ヨシュア記 15 >

1 ユダの子孫の支派がその宗族にしたがひて籤にて獲たる地はエドムの境界に達し南の方ヂンの荒野にわたり南の極端に及ぶ
犹大支派按着宗族拈阄所得之地是在尽南边,到以东的交界,向南直到寻的旷野。
2 その南の境界は鹽海の極端なる南に向へる入海より起り
他们的南界是从盐海的尽边,就是从朝南的海汊起,
3 アクラビムの坂の南にわたりてヂンに進みカデシバルネアの南より上りてヘヅロンに沿て進みアダルに上りゆきてカルカに環り
通到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,上到加低斯·巴尼亚的南边,又过希斯 ,上到亚达珥,绕到甲加,
4 アズモンに進みてエジプトの河にまで達しその境界海にいたりて盡く汝らの南の境界は是の如くなるべし
接连到押们,通到埃及小河,直通到海为止。这就是他们的南界。
5 その東の境界は鹽海にしてヨルダンの河口に達す北の方の境界はヨルダンの河口なる入海より起り
东界是从盐海南边到约旦河口。北界是从约旦河口的海汊起,
6 上りてベテホグラにいたりベテアラバの北をすぎ上りてルベン人ボハンの石に達し
上到伯·曷拉,过伯·亚拉巴的北边,上到吕便之子波罕的磐石;
7 またアコルの谷よりデビルに上りて北におもむき河の南にあるアドミムの坂に對するギルガルに向ひすすみてエンシメシの水に達しエンロゲルにいたりて盡く
从亚割谷往北,上到底璧,直向河南亚都冥坡对面的吉甲;又接连到隐·示麦泉,直通到隐·罗结,
8 又その境界はベニヒンノムの谷に沿てヱブス人の地すなはちヱルサレムの南の脇に上りゆきヒンノムの谷の西面に横はる山の嶺に上る是はレバイムの谷の北の極處にあり
上到欣嫩子谷,贴近耶布斯的南界(耶布斯就是耶路撒冷);又上到欣嫩谷西边的山顶,就是在利乏音谷极北的边界;
9 而してその境界この山の嶺より延てネフトアの水の泉源にいたりエフロン山の邑々にわたりその境昇延てバアラにいたる是すなはちキリアテヤリムなり
又从山顶延到尼弗多亚的水源,通到以弗 山的城邑,又延到巴拉(巴拉就是基列·耶琳);
10 その境界バアラより西の方セイル山に環りヤリム山(すなはちケサロン)の北の脇をへてベテシメシに下りテムナに沿て進み
又从巴拉往西绕到西珥山,接连到耶琳山的北边(耶琳就是基撒 );又下到伯·示麦过亭纳,
11 エクロンの北の脇にわたり延てシツケロンに至りバアラ山に進みヤブネルに達し海にいたりて盡く
通到以革伦北边,延到施基 ,接连到巴拉山;又通到雅比聂,直通到海为止。
12 また西の境界は大海にいたりその濱をもて限とすユダの子孫がその宗族にしたがひて獲たる地の四方の境界は是のごとし
西界就是大海和靠近大海之地。这是犹大人按着宗族所得之地四围的交界。
13 ヨシユアそのヱホバに命ぜられしごとくヱフンネの子カレブにユダの子孫の中にてキリアテアルバすなはちヘブロンを與へてその分となさしむ
约书亚照耶和华所吩咐的,将犹大人中的一段地,就是基列·亚巴,分给耶孚尼的儿子迦勒。亚巴是亚衲族的始祖(基列·亚巴就是希伯 )。
14 アルバはアナクの父なりカレブかしこよりアナクの子三人を逐はらへり是すなはちアナクより出たるセシヤイ、アヒマンおよびタルマイなり
迦勒就从那里赶出亚衲族的三个族长,就是示筛、亚希幔、挞买;
15 而して彼かしこよりデビルの民の所に攻上れりデビルの名は元はキリアテセペルといふ
又从那里上去,攻击底璧的居民。(这底璧从前名叫基列·西弗。)
16 カレブ言けらくキリアテセペルを撃てこれを取る者には我女子アクサを妻に與へんと
迦勒说:“谁能攻打基列·西弗将城夺取,我就把我女儿押撒给他为妻。”
17 ケナズの子にしてカレブの弟なるオテニエルといふ者これを取ければカレブその女子アタサを之が妻に與へたり
迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
18 アクサ適く時田野をその父に求むべきことをオテニエルに勸め遂にみづから驢馬より下れりカレブこれに何を望むやと言ければ
押撒过门的时候,劝丈夫向她父亲求一块田,押撒一下驴,迦勒问她说:“你要什么?”
19 答へて言ふ我に粧奩を與へよ汝われを南の地に遣なれば水泉をも我に與へよと乃ち上の泉と下の泉とをこれに與ふ
她说:“求你赐福给我,你既将我安置在南地,求你也给我水泉。”她父亲就把上泉下泉赐给她。
20 ユダの子孫の支派がその宗族にしたがひて獲たる產業は是のごとし
以下是犹大支派按着宗族所得的产业。
21 ユダの子孫の支派が南においてエドムの境界の方に有るその遠き邑々は左のごとしカブジエル、エデル、ヤグル
犹大支派尽南边的城邑,与以东交界相近的,就是甲薛、以得、雅姑珥、
22 キナ、デモナ、アダダ、
基拿、底摩拿、亚大达、
23 ケデシ、ハゾル、イテナン、
基低斯、夏琐、以提楠、
24 ジフ、テレム、ベアロテ
西弗、提链、比亚绿、
25 ハゾルハダツタ、ケリオテヘヅロンすなはちハゾル
夏琐·哈大他、加略·希斯 (加略·希斯 就是夏琐)、
26 アマム、シマ、モラダ
亚曼、示玛、摩拉大、
27 ハザルガダ、ヘシモン、ベテパレテ
哈萨·迦大、黑实门、伯·帕列、
28 ハザルシユアル、ベエルシバ、ビジヨテヤ
哈萨·书亚、别是巴、比斯约他、
29 バアラ、イヰム、エゼム
巴拉、以因、以森、
30 エルトラデ、ケシル、ホルマ
伊勒多腊、基失、何珥玛、
31 チクラグ、マデマンナ、サンサンナ
洗革拉、麦玛拿、三撒拿、
32 レバオテ、シルヒム、アイン、リンモン、その邑あはせて二十九ならびに之に屬る村々なり
利巴勿、实忻、亚因、临门,共二十九座城,还有属城的村庄。
33 平野にてはエシタオル、ゾラ、アシナ
在高原有以实陶、琐拉、亚实拿、
34 ザノア、エンガンニム、タップア、エナム
撒挪亚、隐·干宁、他普亚、以楠、
35 ヤルムテ、アドラム、シヨコ、アゼカ
耶末、亚杜兰、梭哥、亚西加、
36 シヤアライム、アデタイム、ゲデラ、ゲデロタイム合せて十四邑ならびに之に屬る村々なり
沙拉音、亚底他音、基底拉、基底罗他音,共十四座城,还有属城的村庄。
37 ゼナン、ハダシヤ、ミグダルガデ
又有洗楠、哈大沙、麦大·迦得、
38 デラン、ミヅバ、ヨクテル
底连、米斯巴、约帖、
39 ラキシ、ボヅカテ、エグロン
拉吉、波斯加、伊矶伦、
40 カボン、ラマム、キリテシ
迦本、拉幔、基提利、
41 ゲデロテ、ベテダゴン、ナアマ、マツケダ合せて十六邑ならびに之に屬る村々なり
基低罗、伯·大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。
42 またリブナ、エテル、アシヤン
又有立拿、以帖、亚珊、
43 イフタ、アシナ、ネジブ
益弗他、亚实拿、尼悉、
44 ケイラ、アクジブ、マレシア合せて九邑ならびに之に屬ける村々なり
基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属城的村庄。
45 エクロンならびにその郷里および村々なり
又有以革伦和属以革伦的镇市村庄;
46 エクロンより海まで凡てアシドドの邊にある處々ならびに之につける村々なり
从以革伦直到海,一切靠近亚实突之地,并属其地的村庄。
47 アシドドならびにその郷里および村々 ガザならびにその郷里および村々 エジプトの河および大海の濱にいたるまでの處々なり
亚实突和属亚实突的镇市村庄;迦萨和属迦萨的镇市村庄;直到埃及小河,并大海和靠近大海之地。
48 山地にてはシヤミル、ヤツテル、シヨコ
在山地有沙密、雅提珥、梭哥、
49 ダンナ、キリアテサンナすなはちデビル
大拿、基列·萨拿(基列·萨拿就是底璧)、
50 アナブ、エシテモ、アニム
亚拿伯、以实提莫、亚念、
51 ゴセン、ホロン、ギロ、合せて十一邑ならびに之に屬る村々なり
歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属城的村庄。
52 アラブ、ドマ、エシヤン
又有亚拉、度玛、以珊、
53 ヤニム、ベテタツプア、アペカ
雅农、伯·他普亚、亚非加、
54 ホムタ、キリアテアルバすなはちヘブロン、デオルあはせて九邑ならびに之につける村々なり
宏他、基列·亚巴(基列·亚巴就是希伯 )、洗珥,共九座城,还有属城的村庄。
55 マオン、カルメル、ジフ、ユダ
又有玛云、迦密、西弗、淤他、
56 ヱズレル、ヨグテアム、ザノア
耶斯列、约甸、撒挪亚、
57 カイン、ギベア、テムナあはぜて十邑ならびに之に屬る村々なり
该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属城的村庄。
58 ハルホル、ベテズル、ゲドル
又有哈忽、伯·夙、基突、
59 マアラテ、ベテアノテ、エルテコンあはせて六邑ならびに之に屬る村々なり
玛腊、伯·亚诺、伊勒提君,共六座城,还有属城的村庄。
60 キリアテバアルすなはちキリアテヤリムおよびラバあはせて二邑ならびに之につける村々なり
又有基列·巴力(基列·巴力就是基列·耶琳)、拉巴,共两座城,还有属城的村庄。
61 荒野にてはベテアラバ、ミデン、セカカ
在旷野有伯·亚拉巴、密丁、西迦迦、
62 ニブシヤン鹽邑エングデあはせて六邑ならびに之につける村々なり
匿珊、盐城、隐·基底,共六座城,还有属城的村庄。
63 ヱルサレムの民ヱブス人はユダの子孫これを逐はらふことを得ざりき是をもてヱブス人は今日までユダの子孫とともにエルサレムに住ぬ
至于住耶路撒冷的耶布斯人,犹大人不能把他们赶出去,耶布斯人却在耶路撒冷与犹大人同住,直到今日。

< ヨシュア記 15 >