< ヨシュア記 12 >

1 偖ヨルダンの彼旁日の出る方に於てアルノンの谷よりヘルモン山および東アラバの全土までの間にてイスラエルの子孫が撃ほろぼして地を取たりし其國の王等は左のごとし
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
2 先アモリ人の王シホン彼はヘシボンに住をれり其治めたる地はアルノンの谷の端なるアロエルより谷の中の邑およびギレアデの半を括てアンモンの子孫の境界なるヤボク河にいたり
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
3 アラバをキンネレテの海の東まで括またアラバの海すなはち鹽海の東におよびてベテエシモテの路にいたり南の方ビスガの山腹にまで達す
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
4 次にレバイムの殘餘なりしバシヤンの王オグの國境を言んに彼はアシタロテとエデレイに住をり
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
5 ヘルモン山サレカおよびバシヤンの全土よりしてゲシユリ人マアカ人およびギレアデの半を治めてヘシボンの王シホンと境を接ふ
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
6 ヱホバの僕モーセ、イスラエルの子孫とともに彼らを撃ほろぼせり而してヱホバの僕モーセ之が地をルベン人ガド人およびマナセの支派の半に與へて產業となさしむ
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
7 またヨルダンの此旁西の方においてレバノンの谷のバアルガデよりセイル山の上途なるハラク山までの間にてヨシユアとイスラエルの子孫が撃ほろぼしたりし其國の王等は左のごとしヨシユア、イスラエルの支派の區別にしたがひその地をあたへて產業となさしむ
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
8 是は山地平地アラバ山腹荒野南の地などにしてヘテ人アモリ人カナン人ペリジ人ヒビ人ヱブス人等が有ちたりし者なり
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
9 ヱリコの王一人ベテルの邊なるアイの王一人
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
10 エルサレムの王一人ヘブロンの王一人
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
11 ヤルムテの王一人ラキシの王一人
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
12 エグロンの王一人ゲゼルの王一人
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
13 デビルの王一人ゲデルの王一人
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
14 ホルマの王一人アラデの王一人
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
15 リブナの王一人アドラムの王一人
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
16 マツケダの王一人ベテルの王一人
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
17 タッブアの王一人へペルの王一人
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
18 アペクの王一人ラシヤロンの王一人
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
19 マドンの王一人ハゾルの王一人
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
20 シムロンメロンの王一人アクサフの王一人
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
21 タアナクの王一人メギドンの王一人
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
22 ケデシの王一人カルメルのヨクネアムの王一人
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
23 ドルの高處なるドルの王一人ギルガのゴイイムの王一人
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
24 テルザの王一人合せて三十一王
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.

< ヨシュア記 12 >