< ヨブ 記 41 >

1 なんぢ鈎をもて鱷を釣いだすことを得んや その舌を糸にひきかくることを得んや
to draw Leviathan in/on/with hook and in/on/with cord to sink tongue his
2 なんぢ葦の繩をその鼻に通し また鈎をその齶に衝とほし得んや
to set: put bulrush in/on/with face: nose his and in/on/with thistle to pierce jaw his
3 是あに頻になんぢに願ふことをせんや 柔かになんぢに言談んや
to multiply to(wards) you supplication if: surely yes to speak: speak to(wards) you tender
4 あに汝と契約を爲んや なんぢこれを執て永く僕と爲しおくを得んや
to cut: make(covenant) covenant with you to take: take him to/for servant/slave forever: enduring
5 なんぢ鳥と戲むるる如くこれとたはむれ また汝の婦人等のために之を繋ぎおくを得んや
to laugh in/on/with him like/as bird and to conspire him to/for maiden your
6 また漁夫の社會これを商貨と爲して商賣人の中間に分たんや
to trade upon him associate to divide him between: among merchant
7 なんぢ漁叉をもてその皮に滿し 魚矛をもてその頭を衝とほし得んや
to fill in/on/with spear skin his and in/on/with spear fish head his
8 手をこれに下し見よ 然ばその戰鬪をおぼえて再びこれを爲ざるべし
to set: put upon him palm your to remember battle not to add: again
9 視よその望は虚し 之を見てすら倒るるに非ずや
look! hope his to lie also to(wards) appearance his to cast
10 何人も之に激する勇氣あるなし 然ば誰かわが前に立うる者あらんや
not cruel for to rouse him and who? he/she/it to/for face: before my to stand
11 誰か先に我に與へしところありて我をして之に酬いしめんとする者あらん 普天の下にある者はことごとく我有なり
who? to meet me and to complete underneath: under all [the] heaven to/for me he/she/it
12 我また彼者の肢體とその著るしき力とその美はしき身の構造とを言では措じ
(to/for him *Q(K)*) be quiet bluster his and word: thing might and beauty valuation his
13 誰かその外甲を剥ん 誰かその雙齶の間に入ん
who? to reveal: uncover face: surface clothing his in/on/with double bridle his who? to come (in): come
14 誰かその面の戸を開きえんや その周圍の齒は畏るべし
door face his who? to open around tooth his terror
15 その並列る鱗甲は之が誇るところ その相闔たる樣は堅く封じたるがごとく
pride channel shield to shut signet narrow
16 此と彼とあひ接きて風もその中間にいるべからず
one in/on/with one to approach: approach and spirit: breath not to come (in): come between them
17 一々あひ連なり堅く膠て離すことを得ず
man: anyone in/on/with brother: compatriot his to cleave to capture and not to separate
18 嚔すれば即はち光發す その目は曙光の眼瞼(を開く)に似たり
sneezing his to shine light and eye his like/as eyelid dawn
19 その口よりは炬火いで火花發し
from lip his torch to go: went spark fire to escape
20 その鼻の孔よりは煙いできたりて宛然葦を焚く釜のごとし
from nostril his to come out: come smoke like/as pot to breathe and bulrush
21 その氣息は炭火を爇し 火燄その口より出づ
soul: life his coal to kindle and flame from lip his to come out: come
22 力氣その頸に宿る 懼るる者その前に彷徨まよふ
in/on/with neck his to lodge strength and to/for face: before his to dance dismay
23 その肉の片は密に相連なり 堅く身に着て動かす可らず
refuse flesh his to cleave to pour: cast metal upon him not to shake
24 その心の堅硬こと石のごとく その堅硬こと下磨のごとし
heart his to pour: firm like stone and to pour: firm like/as millstone lower
25 その身を興す時は勇士も戰慄き 恐怖によりて狼狽まどふ
from elevation his to dread god from breaking to sin
26 劍をもて之を撃とも利ず 鎗も矢も漁叉も用ふるところ無し
to overtake him sword without to arise: establish spear missile and lance
27 是は鐡を見ること稿のごとくし銅を見ること朽木のごとくす
to devise: think to/for straw iron to/for tree: wood rottenness bronze
28 弓箭もこれを逃しむること能はず 投石機の石も稿屑と見做る
not to flee him son: type of bow to/for stubble to overturn to/for him stone sling
29 棒も是には稿屑と見ゆ 鎗の閃めくを是は笑ふ
like/as stubble to devise: think club and to laugh to/for quaking javelin
30 その下腹には瓦礫の碎片を連ね 泥の上に麥打車を引く
underneath: under him point earthenware to spread sharp upon mud
31 淵をして鼎のごとく沸かへらしめ 海をして香油の釜のごとくならしめ
to boil like/as pot depth sea to set: make like/as ointment pot/seasoning
32 己が後に光る道を遺せば淵は白髮をいただけるかと疑がはる
after him to light path to devise: think abyss to/for greyheaded
33 地の上には是と並ぶ者なし 是は恐怖なき身に造られたり
nothing upon dust likeness his [the] to make to/for without terror
34 是は一切の高大なる者を輕視ず 誠に諸の誇り高ぶる者の王たるなり
[obj] all high to see: see he/she/it king upon all son: child pride

< ヨブ 記 41 >