< ヨブ 記 26 >
Bvt Iob answered, and sayde,
2 なんぢ能力なき者を如何に助けしや 氣力なきものを如何に救ひしや
Whom helpest thou? him that hath no power? sauest thou the arme that hath no strength?
3 智慧なき者を如何に誨へしや 穎悟の道を如何に多く示ししや
Whome counsellest thou? him that hath no wisedome? thou shewest right well as the thing is.
4 なんぢ誰にむかひて言語を出ししや なんぢより出しは誰が靈なるや
To whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee?
The dead things are formed vnder the waters, and neere vnto them.
6 かれの御前には陰府も顯露なり 滅亡の坑も蔽ひ匿す所なし (Sheol )
The graue is naked before him, and there is no couering for destruction. (Sheol )
7 彼は北の天を虚空に張り 地を物なき所に懸けたまふ
He stretcheth out the North ouer the emptie place, and hangeth the earth vpon nothing.
He bindeth the waters in his cloudes, and the cloude is not broken vnder them.
He holdeth backe the face of his throne: and spreadeth his cloude vpon it.
He hath set bounds about the waters, vntil the day and night come to an ende.
The pillars of heauen tremble and quake at his reproofe.
12 その權能をもて海を靜め その智慧をもてラハブを撃碎き
The sea is calme by his power, and by his vnderstanding he smiteth the pride thereof.
13 その氣嘘をもて天を輝かせ 其手をもて逃る蛇を衝とほしたまふ
His Spirite hath garnished the heauens, and his hand hath formed the crooked serpent.
14 視よ是等はただその御工作の端なるのみ 我らが聞ところの者は如何にも微細なる耳語ならずや 然どその權能の雷轟に至りては誰かこれを曉らんや
Loe, these are part of his wayes: but how litle a portion heare we of him? and who can vnderstand his fearefull power?