< ヨブ 記 26 >

1 ヨブこたへて曰く
And Job answered and said,
2 なんぢ能力なき者を如何に助けしや 氣力なきものを如何に救ひしや
How hast thou helped the powerless; how saved the arm that is without strength!
3 智慧なき者を如何に誨へしや 穎悟の道を如何に多く示ししや
How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declared the thing as it is!
4 なんぢ誰にむかひて言語を出ししや なんぢより出しは誰が靈なるや
For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
5 陰靈水またその中に居る者の下に慄ふ
The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;
6 かれの御前には陰府も顯露なり 滅亡の坑も蔽ひ匿す所なし (Sheol h7585)
Sheol is naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol h7585)
7 彼は北の天を虚空に張り 地を物なき所に懸けたまふ
He stretcheth out the north over empty space, he hangeth the earth upon nothing;
8 水を濃雲の中に包みたまふてその下の雲裂ず
He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
9 御寳座の面を隱して雲をその上に展べ
He covereth the face of his throne, he spreadeth his cloud upon it.
10 水の面に界を設けて光と暗とに限を立たまふ
He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness.
11 かれ叱咤たまへば天の柱震ひかつ怖る
The pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke.
12 その權能をもて海を靜め その智慧をもてラハブを撃碎き
He stirreth up the sea by his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
13 その氣嘘をもて天を輝かせ 其手をもて逃る蛇を衝とほしたまふ
By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent.
14 視よ是等はただその御工作の端なるのみ 我らが聞ところの者は如何にも微細なる耳語ならずや 然どその權能の雷轟に至りては誰かこれを曉らんや
Lo, these are the borders of his ways; but what a whisper of a word do we hear of him! And the thunder of his power, who can understand?

< ヨブ 記 26 >