< ヨブ 記 25 >

1 時にシユヒ人ビルダデこたへて曰く
Bildad von Suah antwortete und sprach:
2 神は大權を握りたまふ者 畏るべき者にましまし 高き處に平和を施したまふ
Sein ist die Herrschermacht und Majestät, der Frieden schafft in seinen Höhen.
3 その軍旅數ふることを得んや 其光明なに物をか照さざらん
Wer kann seine Scharen zählen, und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
4 然ば誰か神の前に正義かるべき 婦人の產し者いかでか清かるべき
Wie könnte da ein Mensch Recht haben gegen Gott, und rein erscheinen der vom Weib Geborene?
5 視よ月も輝かず 星も其目には清明ならず
Sieh, selbst der Mond, er leuchtet nicht, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen;
6 いはんや蛆のごとき人 蟲のごとき人の子をや
geschweige denn der Mensch, die Made, und der Menschensohn, der Wurm!

< ヨブ 記 25 >