< ヨブ 記 23 >
Maar Job antwoordde en zeide:
2 我は今日にても尚つぶやきて服せず わが禍災はわが嘆息よりも重し
Ook heden is mijn klacht wederspannigheid; mijn plage is zwaar boven mijn zuchten.
3 ねがはくは神をたづねて何處にか遇まつるを知り其御座に參いたらんことを
Och, of ik wist, dat ik Hem vinden zou, ik zou tot Zijn stoel komen;
Ik zou het recht voor Zijn aangezicht ordentelijk voorstellen, en mijn mond zou ik met verdedigingen vervullen.
5 我その我に答へたまふ言を知り また其われに言たまふ所を了らん
Ik zou de redenen weten, die Hij mij antwoorden zou; en verstaan, wat Hij mij zeggen zou.
6 かれ大なる能をもて我と爭ひたまはんや 然らじ反つて我を眷みたまふべし
Zou Hij naar de grootheid Zijner macht met mij twisten? Neen; maar Hij zou acht op mij slaan.
7 彼處にては正義人かれと辨爭ふことを得 斯せば我を鞫く者の手を永く免かるべし
Daar zou de oprechte met Hem pleiten; en ik zou mij in eeuwigheid van mijn Rechter vrijmaken.
8 しかるに我東に往くも彼いまさず 西に往くも亦見たてまつらず
Zie, ga ik voorwaarts, zo is Hij er niet, of achterwaarts, zo verneem ik Hem niet.
9 北に工作きたまへども遇まつらず 南に隱れ居たまへば望むべからず
Als Hij ter linkerhand werkt, zo aanschouw ik Hem niet; bedekt Hij Zich ter rechterhand, zo zie ik Hem niet.
10 わが平生の道は彼知たまふ 彼われを試みたまはば我は金のごとくして出きたらん
Doch Hij kent den weg, die bij mij is; Hij beproeve mij; als goud zal ik uitkomen.
11 わが足は彼の歩履に堅く隨がへり 我はかれの道を守りて離れざりき
Aan Zijn gang heeft mijn voet vastgehouden; Zijn weg heb ik bewaard, en ben niet afgeweken.
12 我はかれの唇の命令に違はず 我が法よりも彼の口の言語を重ぜり
Het gebod Zijner lippen heb ik ook niet weggedaan; de redenen Zijns monds heb ik meer dan mijn bescheiden deel weggelegd.
13 かれは一に居る者にまします 誰か能かれをして意を變しめん 彼はその心に慾する所をかならず爲たまふ
Maar is Hij tegen iemand, wie zal dan Hem afkeren? Wat Zijn ziel begeert, dat zal Hij doen.
14 然ば我に向ひて定めし事を必らず成就たまはん 是のごとき事を多く彼は爲たまふなり
Want Hij zal volbrengen, dat over mij bescheiden is; en diergelijke dingen zijn er vele bij Hem.
Hierom word ik voor Zijn aangezicht beroerd; aanmerk het, en vrees voor Hem;
16 神わが心を弱くならしめ 全能者われをして懼れしめたまふ
Want God heeft mijn hart week gemaakt, en de Almachtige heeft mij beroerd;
17 かく我は暗の來らぬ先わが面を黑暗の覆ふ前に打絶れざりき
Omdat ik niet uitgedelgd ben voor de duisternis, en dat Hij van mijn aangezicht de donkerheid bedekt heeft.