< ヨブ 記 23 >

1 ヨブこたへて曰く
Job loh a doo tih,
2 我は今日にても尚つぶやきて服せず わが禍災はわが嘆息よりも重し
Tihnin ah khaw boekoek bangla ka kohuetnah loh ka kut he ka hueinah neh a nan.
3 ねがはくは神をたづねて何處にか遇まつるを知り其御座に參いたらんことを
U loh n'khueh khaw ka ming vetih amah te ka hmuh phoeiah amah kah hmuenmol la ka pha lah mako?
4 我この愁訴をその御前に陳べ口を極めて辨論はん
A mikhmuh ah laitloeknah ka khueng lah vetih ka ka ah toelthamnah ka paem lah mako.
5 我その我に答へたまふ言を知り また其われに言たまふ所を了らん
Olthui te ka ming tih kai n'doo vaengkah kai hamla a thui te ka yakming lah mako.
6 かれ大なる能をもて我と爭ひたまはんや 然らじ反つて我を眷みたまふべし
Thadueng cungkuem neh kai n'ho saeh a? Amah loh kai taengah khueh het mahpawt a?
7 彼處にては正義人かれと辨爭ふことを得 斯せば我を鞫く者の手を永く免かるべし
Aka thuem te a hmaiah a tluung pahoi lah vetih kai he laitloek khui lamloh a yoeyah la ka loeih mako.
8 しかるに我東に往くも彼いまさず 西に往くも亦見たてまつらず
Khothoeng la ka caeh mai akhaw amah a om moenih. A hnuk ah khaw anih te ka yakming moenih.
9 北に工作きたまへども遇まつらず 南に隱れ居たまへば望むべからず
Banvoei ah a saii vaengah ka hmuh moenih. Bantang la a mael vaengah ka hmuh moenih.
10 わが平生の道は彼知たまふ 彼われを試みたまはば我は金のごとくして出きたらん
Tedae longpuei a ming dongah kai he ka taengah n'noemcai tih sui bangla ka thoeng.
11 わが足は彼の歩履に堅く隨がへり 我はかれの道を守りて離れざりき
A khokan te ka khopha loh a vai. A longpuei te ka ngaithuen tih ka phael moenih.
12 我はかれの唇の命令に違はず 我が法よりも彼の口の言語を重ぜり
A hmuilai kah olpaek khaw ka hlong pawt tih ka buhvae lakah a ka lamkah ol ni ka khoem.
13 かれは一に居る者にまします 誰か能かれをして意を變しめん 彼はその心に慾する所をかならず爲たまふ
Tedae amah tah pakhat la om tih ulong anih a mael thil thai? Te dongah a hinglu kah a ngaih bangla a saii.
14 然ば我に向ひて定めし事を必らず成就たまはん 是のごとき事を多く彼は爲たまふなり
Ka oltlueh te a thuung tih te bang te amah taengah yet.
15 是故に我かれの前に慄ふ 我考ふれば彼を懼る
Te dongah a mikhmuh lamloh ka let coeng. Ka yakming dongah amah te ka rhih.
16 神わが心を弱くならしめ 全能者われをして懼れしめたまふ
Pathen loh kai lungbuei a phoena sak tih tlungthang loh kai n'let sak.
17 かく我は暗の來らぬ先わが面を黑暗の覆ふ前に打絶れざりき
Tedae a hmuep kah maelhmai loh m'biit pawt tih ka maelhmai te a khohmuep loh a dah moenih.

< ヨブ 記 23 >