< ホセア書 6 >

1 來れわれらヱホバにかへるべし ヱホバわれらを抓劈たまひたれどもまた醫すことをなし我儕をうち給ひたれどもまたその傷をつつむことを爲したまふ可ればなり
Come, and let us return unto Yahweh! for, he, hath torn, that he might heal us, —smitten, that he might bind us up.
2 ヱホバは二日ののちわれらむ活かへし三日にわれらを起せたまはん 我らその前にて生ん
He will bring us to life, after two days, —on the third day, will he raise us up, that we may live before him.
3 この故にわれらヱホバをしるべし切にヱホバを知ることを求むべしヱホバは晨光のごとく必ずあらはれいで雨のごとくわれらにのぞみ後の雨のごとく地をうるほし給ふ
Then let us know—let us press on to know—Yahweh, Like the dawn, is his coming forth assured, —that he may come like a down-pour upon us, like the harvest-rain, [and] the seed-rain of the land.
4 エフライムよ我なんぢに何をなさんやユダよ我なんぢに何をなさんやなんぢの愛情はあしたの雲のごとくまたただちにきゆる露のごとし
What can I do unto thee, O Ephraim? What can I do unto thee, O Judah? for, your lovingkindness, is like a morning cloud, yea, like the dew, early departing!
5 このゆゑにわれ預言者等をもてかれらを撃ちわが口の言をもてかれらえを殺せりわが審判はあらはれいづる光明のごとし
For this cause, have I hewn them in pieces by the prophets, I have slain them by the sayings of my mouth, —and, my justice, as a light goeth forth.
6 われは愛情をよろこびて犠牲をよろこばず神をしるを悦ぶこと燔祭にまされり
For, lovingkindness, I desired, and not sacrifice, —and the knowledge of God, more than ascending-offerings.
7 然るに彼らはアダムのごとく誓をやぶりかしこにて不義をわれにおこなへり
But, they, like Adam, have transgressed a covenant, —There, have they dealt treacherously with me.
8 ギレアデは惡をおこなふものの邑にして血の足跡そのなかに徧し
Gilead, is a city of workers of iniquity, —tracked with blood.
9 祭司のともがらは山賊の群のごとく伏伺して人をそこなひシケムに往く大路にて人をころす彼等はかくのごとき惡きことをおこなへり
And, like liers in wait for a man, in troops, is a band of priests, on the road, will they murder towards Shechem, —because, a shameful deed, they have done.
10 われイスラエルのいへに憎むべきことあるを見たりかの處にてエフライムは淫をおこなふイスフルは汚れたり
In the house of Israel, have I seen a horrible thing, —there, the unchastity of Ephraim, defiled is Israel.
11 ユダよ我わが民の俘囚をかへさんときまた汝のためにも穫刈をそなへん
Judah too! a harvest is appointed for thee, —in that I will bring back the captivity of my people.

< ホセア書 6 >