< ヘブル人への手紙 1 >

1 神むかしは預言者 等により、多くに分ち、多くの方法をもて先祖たちに語り給ひしが、
God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,
2 この末の世には御子によりて、我らに語り給へり。神は曾て御子を立てて萬の物の世嗣となし、また御子によりて諸般の世界を造り給へり。 (aiōn g165)
in these last days has spoken to us by a Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the ages. (aiōn g165)
3 御子は神の榮光のかがやき、神の本質の像にして、己が權能の言をもて萬の物を保ちたまふ。また罪の潔をなして、高き處にある稜威の右に坐し給へり。
He is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification for sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
4 その受け給ひし名の御使の名に勝れるごとく、御使よりは更に勝る者となり給へり。
having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have.
5 神は孰の御使に曾て斯くは言ひ給ひしぞ『なんぢは我が子なり、われ今日なんぢを生めり』と。また『われ彼の父となり、彼わが子とならん』と。
For to which of the angels did he say at any time, "You are my Son. Today I have become your Father"? And again, "I will be his Father, and he will be my Son"?
6 また初子を再び世に入れ給ふとき『神の凡ての使は之を拜すべし』と言ひ給ふ。
And again, when he brings in the firstborn into the world he says, "Let all the angels of God worship him."
7 また御使たちに就きては『神は、その使たちを風となし、その事ふる者を焔となす』と言ひ給ふ。
Of the angels he says, "Who makes his angels winds, and his servants a flame of fire."
8 されど御子に就きては『神よ、なんじの御座は世々 限りなく、汝の國の杖は正しき杖なり。 (aiōn g165)
But of the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever, and the righteous scepter is the scepter of your Kingdom. (aiōn g165)
9 なんぢは義を愛し、不法をにくむ。この故に神なんぢの神は歡喜の油を、汝の友に勝りて汝にそそぎ給へり』と。
You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your companions."
10 また『主よ、なんぢ太初に地の基を置きたまへり、天も御手の業なり。
And, "In the beginning, Lord, you established the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands.
11 これらは滅びん、されど汝は常に存へたまはん。これらはみな衣のごとく舊びん。
They will perish, but you remain; and they will all wear out like a garment.
12 而して汝これらを袍のごとく疊み給はん、これらは衣のごとく變らん。されど汝はかはり給ふことなく汝の齡は終らざるなり』と言ひたまふ。
As a cloak, you will roll them up, and like a garment they will be changed. But you remain the same, and your years will have no end."
13 又いづれの御使に曾て斯くは言ひ給ひしぞ『われ汝の仇を汝の足臺となすまでは、我が右に坐せよ』と。
But which of the angels has he told at any time, "Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?"
14 御使はみな事へまつる靈にして、救を嗣がんとする者のために職を執るべく遣されたる者にあらずや。
Are they not all ministering spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation?

< ヘブル人への手紙 1 >