< ヘブル人への手紙 5 >
1 凡そ大 祭司は人の中より選ばれ、罪のために供物と犧牲とを献げんとて、人にかはりて神に事ふることを任ぜらる。
ய: கஸ்²சித் மஹாயாஜகோ ப⁴வதி ஸ மாநவாநாம்’ மத்⁴யாத் நீத: ஸந் மாநவாநாம்’ க்ரு’த ஈஸ்²வரோத்³தே³ஸ்²யவிஷயே(அ)ர்த²த உபஹாராணாம்’ பாபார்த²கப³லீநாஞ்ச தா³ந நியுஜ்யதே|
2 彼は自らも弱に纒はるるが故に、無知なるもの、迷へる者を思ひ遣ることを得るなり。
ஸ சாஜ்ஞாநாம்’ ப்⁴ராந்தாநாஞ்ச லோகாநாம்’ து³: கே²ந து³: கீ² ப⁴விதும்’ ஸ²க்நோதி, யதோ ஹேதோ: ஸ ஸ்வயமபி தௌ³ர்ப்³ப³ல்யவேஷ்டிதோ ப⁴வதி|
3 之によりて民のために爲すごとく、また己のためにも罪に就きて献物をなさざるべからず。
ஏதஸ்மாத் காரணாச்ச யத்³வத் லோகாநாம்’ க்ரு’தே தத்³வத்³ ஆத்மக்ரு’தே(அ)பி பாபார்த²கப³லிதா³நம்’ தேந கர்த்தவ்யம்’|
4 又この貴き位はアロンのごとく神に召さるるにあらずば、誰も自ら之を取る者なし。
ஸ கோ⁴ச்சபத³: ஸ்வேச்சா²த: கேநாபி ந க்³ரு’ஹ்யதே கிந்து ஹாரோண இவ ய ஈஸ்²வரேணாஹூயதே தேநைவ க்³ரு’ஹ்யதே|
5 斯くの如くキリストも己を崇めて自ら大 祭司となり給はず。之に向ひて『なんじは我が子なり、われ今日なんじを生めり』と語り給ひし者、これを立てたり。
ஏவம்ப்ரகாரேண க்²ரீஷ்டோ(அ)பி மஹாயாஜகத்வம்’ க்³ரஹீதும்’ ஸ்வீயகௌ³ரவம்’ ஸ்வயம்’ ந க்ரு’தவாந், கிந்து "மதீ³யதநயோ(அ)ஸி த்வம் அத்³யைவ ஜநிதோ மயேதி" வாசம்’ யஸ்தம்’ பா⁴ஷிதவாந் ஸ ஏவ தஸ்ய கௌ³ரவம்’ க்ரு’தவாந்|
6 また他の篇に『なんじは永遠にメルキゼデクの位に等しき祭司たり』と言ひ給へるが如し。 (aiōn )
தத்³வத்³ அந்யகீ³தே(அ)பீத³முக்தம்’, த்வம்’ மல்கீஷேத³க: ஸ்²ரேண்யாம்’ யாஜகோ(அ)ஸி ஸதா³தந: | (aiōn )
7 キリストは肉體にて在ししとき、大なる叫と涙とをもて、己を死より救ひ得る者に祈と願とを献げ、その恭敬によりて聽かれ給へり。
ஸ ச தே³ஹவாஸகாலே ப³ஹுக்ரந்த³நேநாஸ்²ருபாதேந ச ம்ரு’த்யுத உத்³த⁴ரணே ஸமர்த²ஸ்ய பிது: ஸமீபே புந: புநர்விநதிம்’ ப்ரர்த²நாஞ்ச க்ரு’த்வா தத்ப²லரூபிணீம்’ ஸ²ங்காதோ ரக்ஷாம்’ ப்ராப்ய ச
8 彼は御子なれど、受けし所の苦難によりて從順を學び、
யத்³யபி புத்ரோ(அ)ப⁴வத் ததா²பி யைரக்லிஸ்²யத தைராஜ்ஞாக்³ரஹணம் அஸி²க்ஷத|
9 かつ全うせられたれば、凡て己に順ふ者のために永遠の救の原となりて、 (aiōnios )
இத்த²ம்’ ஸித்³தீ⁴பூ⁴ய நிஜாஜ்ஞாக்³ராஹிணாம்’ ஸர்வ்வேஷாம் அநந்தபரித்ராணஸ்ய காரணஸ்வரூபோ (அ)ப⁴வத்| (aiōnios )
10 神よりメルキゼデクの位に等しき大 祭司と稱へられ給へり。
தஸ்மாத் ஸ மல்கீஷேத³க: ஸ்²ரேணீபு⁴க்தோ மஹாயாஜக ஈஸ்²வரேணாக்²யாத: |
11 之に就きて我ら多くの言ふべき事あれど、汝ら聞くに鈍くなりたれば釋き難し。
தமத்⁴யஸ்மாகம்’ ப³ஹுகதா²: கத²யிதவ்யா: கிந்து தா: ஸ்தப்³த⁴கர்ணை ர்யுஷ்மாபி⁴ ர்து³ர்க³ம்யா: |
12 なんじら時を經ること久しければ、教師となるべき者なるに、今また神の言の初歩を人より教へられざるを得ず、汝らは堅き食物ならで乳を要する者となれり。
யதோ யூயம்’ யத்³யபி ஸமயஸ்ய தீ³ர்க⁴த்வாத் ஸி²க்ஷகா ப⁴விதும் அஸ²க்ஷ்யத ததா²பீஸ்²வரஸ்ய வாக்யாநாம்’ யா ப்ரத²மா வர்ணமாலா தாமதி⁴ ஸி²க்ஷாப்ராப்தி ர்யுஷ்மாகம்’ புநராவஸ்²யகா ப⁴வதி, ததா² கடி²நத்³ரவ்யே நஹி கிந்து து³க்³தே⁴ யுஷ்மாகம்’ ப்ரயோஜநம் ஆஸ்தே|
13 おほよそ乳を用ふる者は幼兒なれば、未だ義の言に熟せず、
யோ து³க்³த⁴பாயீ ஸ ஸி²ஸு²ரேவேதிகாரணாத் த⁴ர்ம்மவாக்யே தத்பரோ நாஸ்தி|
14 堅き食物は智力を練習して善惡を辨ふる成人の用ふるものなり。
கிந்து ஸத³ஸத்³விசாரே யேஷாம்’ சேதாம்’ஸி வ்யவஹாரேண ஸி²க்ஷிதாநி தாத்³ரு’ஸா²நாம்’ ஸித்³த⁴லோகாநாம்’ கடோ²ரத்³ரவ்யேஷு ப்ரயோஜநமஸ்தி|