< ヘブル人への手紙 3 >

1 されば共に天の召を蒙れる聖なる兄弟よ、我らが言ひあらはす信仰の使徒たり大 祭司たるイエスを思ひ見よ。
Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the apostle and high-priest of our profession, Jesus;
2 彼の己を立て給ひし者に忠實なるは、モーセが神の全家に忠實なりしが如し。
who was faithful to him that appointed him, as also was Moses in all his house.
3 家を造る者の家より勝りて尊ばるる如く、彼もモーセに勝りて大なる榮光を受くるに相應しき者とせられ給へり。
For he hath been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as greater than the house is he who built it.
4 家は凡て之を造る者あり、萬の物を造り給ひし者は神なり。
For every house is builded by some one; but he who built all things is God.
5 モーセは後に語り傳へられんと爲ることの證をせんために、僕として神の全家に忠實なりしが、
And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, that he might testify of those things which were to be spoken;
6 キリストは子として神の家を忠實に掌どり給へり。我等もし確信と希望の誇とを終まで堅く保たば、神の家なり。
but Christ as a son over his house; whose house are we, if we hold fast the confidence and joyousness of our hope.
7 この故に聖 靈の言ひ給ふごとく『今日なんぢら神の聲を聞かば、
Wherefore, as the Holy Spirit saith: “To-day, if ye hear his voice,
8 その怒を惹きし時のごとく、荒野の嘗試の日のごとく、こころを頑固にするなかれ。
harden not your hearts, as in the provocation, in the day of the temptation in the wilderness,
9 彼處にて汝らの先祖たちは我をこころみて驗し、かつ四十 年の間わが業を見たり。
where your fathers tempted me by proving me, and saw my works forty years.
10 この故に我この代の人を憤ほりて云へり、「彼らは常に心まよい、わが途を知らざりき」と。
Wherefore I was offended with that generation, and said, They always err in their heart, but they knew not my ways;
11 われ怒をもて「彼らは、我が休に入るべからず」と誓へり』
so I swore in my wrath, They shall not enter into my rest.”
12 兄弟よ、心せよ、恐らくは汝 等のうち活ける神を離れんとする不 信仰の惡しき心を懷く者あらん。
Take heed, brethren, lest there be in any one of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
13 汝 等のうち誰も罪の誘惑によりて頑固にならぬやう、今日と稱ふる間に日々 互に相 勸めよ。
But exhort one another daily, as long as it is called To-day, that none of you may be hardened through the deceitfulness of sin.
14 もし始の確信を終まで堅く保たば、我らはキリストに與る者となるなり。
For we have become partakers of Christ, if we hold fast our first confidence firm to the end.
15 それ『今日なんじら神の聲を聞かば、その怒を惹きし時のごとく、こころを頑固にするなかれ』と云へ。
When it is said, “To-day, if ye hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation,”
16 然れば聞きてなほ怒を惹きし者は誰なるか、モーセによりてエジプトを出でし凡ての人にあらずや。
who then, when they had heard, provoked? Was it not all who came out of Egypt by means of Moses?
17 また四十 年のあひだ、神は誰に對して憤ほり給ひしか、罪を犯してその死屍を荒野に横たへし人々にあらずや。
And with whom was he offended forty years? Was it not with those who sinned, whose carcasses fell in the wilderness?
18 又かれらは我が安息に入るべからずとは、誰に對して誓ひ給ひしか、不 從順なる者にあらずや。
And to whom did he swear that they should not enter into his rest, except to those who were disobedient?
19 之によりて見れば、彼らの入ること能はざりしは、不 信仰によりてなり。
So then we see that they could not enter in because of unbelief.

< ヘブル人への手紙 3 >