< 創世記 5 >

1 アダムの傳の書は是なり神人を創造りたまひし日に神に象りて之を造りたまひ
Pa inge takin fwilin tulik natul Adam. (Ke God El tuh orala mwet uh, El oralosla in lumahl.
2 彼等を男女に造りたまへり彼等の創造られし日に神彼等を祝してかれらの名をアダムと名けたまへり
El oralosla mukul ac mutan, ac akinsewowoyalos, ac sang inelos “Mwet.”)
3 アダム百三十歳に及びて其像に循ひ己に象りて子を生み其名をセツと名けたり
Ke Adam el yac siofok tolngoul matwal, el oswela wen se oana el, ac el sang inel Seth.
4 アダムのセツを生し後の齡は八百歳にして男子女子を生り
Tukun pacl sac, Adam el sifilpa moul yac oalfoko. Oasr pac tulik mukul ac tulik mutan saya natul,
5 アダムの生存へたる齡は都合九百三十歳なりき而して死り
ac el misa ke el yac eufoko tolngoul.
6 セツ百五歳に及びてエノスを生り
Ke Seth el yac siofok limekosr, oasr wen se natul pangpang Enosh,
7 セツ、エノスを生し後八百七年生存へて男子女子を生り
ac toko el moul pac ke yac oalfoko itkosr. Oasr pac tulik saya natul,
8 セツの齡は都合九百十二歳なりき而して死り
ac el misa ke el yac eufoko singoul luo.
9 エノス九十歳におよびてカイナンを生り
Ke Enosh el yac eungoul, oasr wen se natul pangpang Kenan,
10 エノス、カイナンを生し後八百十五年生存へて男子女子を生り
na toko el moul pac yac oalfoko singoul limekosr. Oasr pac tulik saya natul,
11 エノスの齡は都合九百五歳なりき而して死り
ac el misa ke el yac eufoko limekosr.
12 カイナン七十歳におよびてマハラレルを生り
Ke Kenan el yac itngoul, oasr wen se natul pangpang Mahalalel,
13 カイナン、マハラレルを生し後八百四十年生存へて男子女子を生り
na toko el moul pac yac oalfoko angngaul. Oasr pac tulik saya natul,
14 カイナンの齡は都合九百十歳なりきしかして死り
ac el misa ke el yac eufoko singoul.
15 マハラレル六十五歳に及びてヤレドを生り
Ke Mahalalel el yac onngoul limekosr, oasr wen se natul pangpang Jared,
16 マハラレル、ヤレドを生し後八百三十年生存へて男子女子を生り
na toko el moul pac yac oalfoko tolngoul. Oasr pac tulik saya natul,
17 マハラレルの齡は都合八百九十五歳なりき而して死り
ac el misa ke el yac oalfoko eungoul limekosr.
18 ヤレド百六十二歳に及びてエノクを生り
Ke Jared el yac siofok onngoul luo, oasr wen se natul pangpang Enoch,
19 ヤレド、エノクを生し後八百年生存へて男子女子を生り
na toko el moul pac yac oalfoko. Oasr pac tulik saya natul,
20 ヤレドの齡は都合九百六十二歳なりき而して死り
ac el misa ke el yac eufoko onngoul luo.
21 エノク六十五歳に及びてメトセラを生り
Ke Enoch el yac onngoul limekosr, oasr wen se natul pangpang Methuselah.
22 エノク、メトセラを生し後三百年神とともに歩み男子女子を生り
Tukun pacl sac, Enoch el moul in sie sin sie yurin God ke yac tolfoko, ac oasr pac tulik saya natul.
23 エノクの齡は都合三百六十五歳なりき
El moul sun yac tolfoko onngoul limekosr.
24 エノク神と偕に歩みしが神かれを取りたまひければをらずなりき
El moul in sie sin sie yurin God, na el wanginla mweyen God El usalla.
25 メトセラ百八十七歳に及びてレメクを生り
Ke Methuselah el yac siofok oalngoul itkosr, oasr wen se natul pangpang Lamech,
26 メトセラ、レメクを生しのち七百八十二年生存へて男子女子を生り
na toko el moul pac yac itfoko oalngoul luo. Oasr pac tulik saya natul
27 メトセラの齡は都合九百六十九歳なりき而して死り
ac el misa ke el yac eufoko onngoul eu.
28 レメク百八十二歳に及びて男子を生み
Ke Lamech el yac siofok oalngoul luo, oasr wen se natul,
29 其名をノアと名けて言けるは此子はヱホバの詛ひたまひし地に由れる我操作と我勞苦とに就て我らを慰めん
ac el sang inel Noah. Ac Lamech el fahk, “Tulik se inge ac fah use nu sesr mongla liki orekma upa nukewa lasr, liki fohk se na ma LEUM GOD El tuh filiya sie selnga nu kac.”
30 レメク、ノアを生し後五百九十五年生存へて男子女子を生り
Na toko Lamech el moul pac yac lumfoko eungoul limekosr. Oasr pac tulik saya natul
31 レメクの齡は都合七百七十七歳なりき而して死り
ac el misa ke el yac itfoko itngoul itkosr.
32 ノア五百歳なりきノア、セム、ハム、ヤペテを生り
Tukun Noah el yac lumfoko matwal, oasr wen tolu natul pangpang Shem, Ham, ac Japheth.

< 創世記 5 >