< 創世記 5 >

1 アダムの傳の書は是なり神人を創造りたまひし日に神に象りて之を造りたまひ
Thys is the boke of the generacion of man In the daye when God created man and made hym after the symilytude of god
2 彼等を男女に造りたまへり彼等の創造られし日に神彼等を祝してかれらの名をアダムと名けたまへり
Male and female made he the and called their names man in the daye when they were created.
3 アダム百三十歳に及びて其像に循ひ己に象りて子を生み其名をセツと名けたり
And when Adam was an hundred and thyrty yere old he begat a sonne after hys lycknesse and symilytude: and called hys name Seth.
4 アダムのセツを生し後の齡は八百歳にして男子女子を生り
And the dayes of Adam after he begat Seth were eyght hundred yere and begat sonnes and doughters.
5 アダムの生存へたる齡は都合九百三十歳なりき而して死り
and all the dayes of Adam which he lyved were. ix. hundred and. xxx. yere and then he dyed.
6 セツ百五歳に及びてエノスを生り
And Seth lyved an hundred and. v. yeres and begat Enos.
7 セツ、エノスを生し後八百七年生存へて男子女子を生り
And after he had begot Enos he lyved. viij. hundred and. vij. yere and begat sonnes and doughters.
8 セツの齡は都合九百十二歳なりき而して死り
And all the dayes of Seth were. ix. hundred and. xij. yere and dyed.
9 エノス九十歳におよびてカイナンを生り
And Enos lyved. lxxxx. yere and begat kenan.
10 エノス、カイナンを生し後八百十五年生存へて男子女子を生り
And Enos after he begat kenan lyved viij. hundred and. xv. yere and begat sonnes and doughters:
11 エノスの齡は都合九百五歳なりき而して死り
and all the dayes of Enos were. ix hundred and. v. yere and than he dyed.
12 カイナン七十歳におよびてマハラレルを生り
And kenan lyued. lxx. yere and begat Mahalaliel.
13 カイナン、マハラレルを生し後八百四十年生存へて男子女子を生り
And kenan after he had begot Mahalaliel lyved. viij. hundred and. xl. yere and begat sonnes and doughters:
14 カイナンの齡は都合九百十歳なりきしかして死り
and al the dayes of kenan were. ix. hundred and. x. yere and than he dyed.
15 マハラレル六十五歳に及びてヤレドを生り
And Mahalaliel lyued. lxv. yere and begat Iared.
16 マハラレル、ヤレドを生し後八百三十年生存へて男子女子を生り
And Mahalaliel after he had begot Iared lyved. viij. hundred and. xxx. yere and begat sonnes and doughters:
17 マハラレルの齡は都合八百九十五歳なりき而して死り
and all the dayes of Mahalalyell were. viij. hundred nynetye and. v. yeare and than he dyed
18 ヤレド百六十二歳に及びてエノクを生り
And Iared lyved an hundred and. lxij. yere and begat Henoch:
19 ヤレド、エノクを生し後八百年生存へて男子女子を生り
and Iared lyved after he begat Henoch. viij. hundred yere and begat sonnes and doughters.
20 ヤレドの齡は都合九百六十二歳なりき而して死り
And all the dayes of Iared were. ix. hundred and. lxij. yere and than he dyed.
21 エノク六十五歳に及びてメトセラを生り
And Henoch lyved. lxv. yere ad begat Mathusala.
22 エノク、メトセラを生し後三百年神とともに歩み男子女子を生り
And Henoch walked wyth god after he had begot Mathusala. iij. hundred yere and begat sonnes and doughters.
23 エノクの齡は都合三百六十五歳なりき
And all the dayes of Henoch were. iij. hundred and. lxv. yere.
24 エノク神と偕に歩みしが神かれを取りたまひければをらずなりき
and than Henoch lyved a godly lyfe and was nomore sene for God toke hym away.
25 メトセラ百八十七歳に及びてレメクを生り
And Mathusala lyved an hundred and lxxxvij. yere and begat Lamech:
26 メトセラ、レメクを生しのち七百八十二年生存へて男子女子を生り
and Mathusala after he had begot Lamech lyved. vij. hundred and. lxxxij. yere ad begat sonnes and doughters.
27 メトセラの齡は都合九百六十九歳なりき而して死り
And all the dayes of Methusala were. ix. hundred. lxix yere and than he dyed.
28 レメク百八十二歳に及びて男子を生み
And Lamech lyved an hundred. lxxxij. yere and begat a sonne
29 其名をノアと名けて言けるは此子はヱホバの詛ひたまひし地に由れる我操作と我勞苦とに就て我らを慰めん
and called hym Noe sayng. This same shall comforte vs: as concernynge oure worke and sorowe of oure handes which we haue aboute the erthe that the LORde hath cursed.
30 レメク、ノアを生し後五百九十五年生存へて男子女子を生り
And Lamech lyved after he had begot Noe v. hundred nynetie and. v. yere and begat sonnes and doughters.
31 レメクの齡は都合七百七十七歳なりき而して死り
And all the dayes of Lamech were. vij. hundred. lxxvij. yere and than he dyed.
32 ノア五百歳なりきノア、セム、ハム、ヤペテを生り
And when Noe was. v. hundred yere olde he begat Sem Ham and Iaphet.

< 創世記 5 >