< 創世記 5 >
1 アダムの傳の書は是なり神人を創造りたまひし日に神に象りて之を造りたまひ
This [is] an account of the generations of Adam. In the day of God’s creating man, in the likeness of God He has made him;
2 彼等を男女に造りたまへり彼等の創造られし日に神彼等を祝してかれらの名をアダムと名けたまへり
a male and a female He has created them, and He blesses them, and calls their name Man, in the day of their being created.
3 アダム百三十歳に及びて其像に循ひ己に象りて子を生み其名をセツと名けたり
And Adam lives one hundred and thirty years [[or two hundred and thirty years]], and begets [a son] in his likeness, according to his image, and calls his name Seth.
4 アダムのセツを生し後の齡は八百歳にして男子女子を生り
And the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years [[or seven hundred years]], and he begets sons and daughters.
5 アダムの生存へたる齡は都合九百三十歳なりき而して死り
And all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dies.
And Seth lives one hundred and five years [[or two hundred and five years]], and begets Enos.
7 セツ、エノスを生し後八百七年生存へて男子女子を生り
And Seth lives after his begetting Enos eight hundred and seven years [[or seven hundred and seven years]], and begets sons and daughters.
And all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dies.
And Enos lives ninety years [[or one hundred and ninety years]], and begets Cainan.
10 エノス、カイナンを生し後八百十五年生存へて男子女子を生り
And Enos lives after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years [[or seven hundred and fifteen years]], and begets sons and daughters.
And all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dies.
And Cainan lives seventy years [[or one hundred and seventy years]], and begets Mahalaleel.
13 カイナン、マハラレルを生し後八百四十年生存へて男子女子を生り
And Cainan lives after his begetting Mahalaleel eight hundred and forty years [[or seven hundred and forty years]], and begets sons and daughters.
14 カイナンの齡は都合九百十歳なりきしかして死り
And all the days of Cainan are nine hundred and ten years, and he dies.
And Mahalaleel lives sixty-five years [[or one hundred and sixty-five years]], and begets Jared.
16 マハラレル、ヤレドを生し後八百三十年生存へて男子女子を生り
And Mahalaleel lives after his begetting Jared eight hundred and thirty years [[or seven hundred and thirty years]], and begets sons and daughters.
17 マハラレルの齡は都合八百九十五歳なりき而して死り
And all the days of Mahalaleel are eight hundred and ninety-five years, and he dies.
And Jared lives one hundred and sixty-two years, and begets Enoch.
19 ヤレド、エノクを生し後八百年生存へて男子女子を生り
And Jared lives after his begetting Enoch eight hundred years, and begets sons and daughters.
20 ヤレドの齡は都合九百六十二歳なりき而して死り
And all the days of Jared are nine hundred and sixty-two years, and he dies.
And Enoch lives sixty-five years [[or one hundred and sixty-five years]], and begets Methuselah.
22 エノク、メトセラを生し後三百年神とともに歩み男子女子を生り
And Enoch habitually walks with God after his begetting Methuselah three hundred years [[or two hundred years]], and begets sons and daughters.
And all the days of Enoch are three hundred and sixty-five years.
24 エノク神と偕に歩みしが神かれを取りたまひければをらずなりき
And Enoch habitually walks with God, and he is not, for God has taken him.
And Methuselah lives one hundred and eighty-seven years, and begets Lamech.
26 メトセラ、レメクを生しのち七百八十二年生存へて男子女子を生り
And Methuselah lives after his begetting Lamech seven hundred and eighty-two years, and begets sons and daughters.
27 メトセラの齡は都合九百六十九歳なりき而して死り
And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty-nine years, and he dies.
And Lamech lives one hundred and eighty-two years [[or one hundred and eighty-eight years]], and begets a son,
29 其名をノアと名けて言けるは此子はヱホバの詛ひたまひし地に由れる我操作と我勞苦とに就て我らを慰めん
and calls his name Noah, saying, “This [one] comforts us concerning our work, and concerning the labor of our hands, because of the ground which YHWH has cursed.”
30 レメク、ノアを生し後五百九十五年生存へて男子女子を生り
And Lamech lives after his begetting Noah five hundred and ninety-five years [[or five hundred and sixty-five years]], and begets sons and daughters.
31 レメクの齡は都合七百七十七歳なりき而して死り
And all the days of Lamech are seven hundred and seventy-seven years [[or seven hundred and fifty-three years]], and he dies.
32 ノア五百歳なりきノア、セム、ハム、ヤペテを生り
And Noah is a son of five hundred years, and Noah begets Shem, Ham, and Japheth.