< 創世記 36 >

1 エサウの傳はかくのごとしエサウはすなはちエドムなり
Dette er Esaus, det er Edoms, Slægtebog.
2 エサウ、カナンの女の中より妻をめとれり即ちヘテ人エロンの女アダおよびヒビ人ヂベオンの女なるアナの女アホリバマ是なり
Esau tog sine Hustruer af Kana'ans Døtre: Ada, en Datter af Hetiten Elon, Oholibama, en Datter af Ana, Hivviten Zib'ons Søn,
3 又イシマエルの女ネバヨテの妹バスマテをめとれり
og Ismaels Datter Basemat, Søster til Nebajot.
4 アダはエリパズをエサウに生みバスマテはリウエルを生み
Ada fødte Esau Elifaz, Basemat fødte Re'uel,
5 アホリバマはヱウシ、ヤラムおよびコラを生り是等はエサウの子にしてカナンの地に於て彼に生れたる者なり
og Oholibama fødte Je'usj, Jalam og Kora. Det var Esaus Sønner, der fødtes ham i Kana'ans Land.
6 エサウその妻と子女およびその家の諸の人並に家畜と諸の畜類およびそのカナンの地にて獲たる諸の物を挈へて弟ヤコブをはなれて他の地にゆけり
Derpaa tog Esau sine Hustruer sine Sønner og Døtre, hele sin Husstand, sit Kvæg og al den Ejendom, han havde samlet sig i Kana'ans Land, og drog til Landet lige over for sin Broder Jakob;
7 其は二人の富有多くして倶にをるあたはざればなり彼らが寄寓しところの地はかれらの家畜のためにかれらを容るをえざりき
deres Gods var for meget til, at de kunde bo sammen, og deres. Udlændigheds Land kunde ikke rumme dem, saa store var deres. Hjorde;
8 是に於てエサウ、セイル山に住りエサウはすなはちエドムなり
og Esau bosatte sig i Se'irs Bjerge; Esau, det er Edom.
9 セイル山にをりしエドミ人の先祖エサウの傳はかくのごとし
Dette er Esaus Slægtebog, han, som var Stamfader til Edomiterne i Se'irs Bjerge.
10 エサウの子の名は左のごとしエサウの妻アダの子はエリパズ、エサウの妻バスマテの子はリウエル
Følgende var Esaus Sønners Navne: Elifaz, en Søn af Esaus Hustru Ada, og Re'uel, en Søn af Esaus Hustru Basemat.
11 エリパズの子はテマン、オマル、ゼポ、ガタムおよびケナズなり
Elifaz's Sønner var Teman, Omar, Zefo, Gatam og Kenaz.
12 テムナはエサウの子エリパズの妾にしてアマレクをエリパズに生り是等はエサウの妻アダの子なり
Timna, som var Esaus Søn Elifaz's Medhustru, fødte ham Amalek. Det var Esaus Hustru Adas Sønner.
13 リウエルの子は左の如しナハテ、ゼラ、シヤンマおよびミザ是等はエサウの妻バスマテの子なり
Følgende var Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza. Det var Esaus Hustru Basemats Sønner.
14 ヂベオンの女なるアナの女にしてエサウの妻なるアホリバマの子は左のごとし彼ヱウシ、ヤラムおよびコラをエサウに生り
Følgende var Sønner af Esaus Hustru Oholibama, Datter af Zib'ons Søn Ana; hun fødte for Esau: Je'usj, Jalam og Kora.
15 エサウの子孫の侯たる者は左のごとしエサウの冢子エリパスの子にはテマン侯オマル侯ゼボ侯ケナズ侯
Følgende var Esaus Sønners Stammehøvdinger: Elifaz's, Esaus førstefødtes, Sønner: Høvdingerne Teman, Omar, Zefo, Kenaz,
16 コラ侯ガタム侯アマレク侯是等はエリパズよりいでたる侯にしてエドムの地にありき是等はアダの子なり
Kora, Gatam og Amalek. Det var de fra Elifaz stammende Høvdinger i Edoms Land; det var Adas Sønner.
17 エサウの子リウエルの子は左のごとしナハテ侯ゼラ侯シヤンマ侯ミザ侯是等はリウエルよりいでたる侯にしてエドムの地にありき是等はエサウの妻バスマテの子なり
Følgende var Esaus Søn Re'uels Sønner: Høvdingerne Nahat, Zera, Sjamma og Mizza. Det var de fra Re'uel stammende Høvdinger i Edoms Land; det var Esaus Hustru Basemats Sønner.
18 エサウの妻アホリバマの子は左のごとしヱウシ侯ヤラム侯コラ侯是等はアナの女にしてエサウの妻なるアホリバマよりいでたる侯なり
Følgende var Esaus Hustru Oholibamas Sønner: Høvdingerne Je'usj, Jalam og Kora. Det var de Høvdinger, der stammede fra Oholibama, Esaus Hustru, Anas Datter.
19 是等はエサウすなはちエドムの子孫にしてその侯たる者なり
Det var Esaus Sønner, og det var deres Stammehøvdinger; det var Edom.
20 素より此地に住しホリ人セイルの子は左のごとしロタン、シヨバル 、ヂベオン、アナ
Følgende var Horiten Se'irs Sønner, Landets oprindelige Befolkning: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana,
21 デシヨン、エゼル、デシヤン是等はセイルの子ホリ人の中の侯にしてエドムの地にあり
Disjon, Ezer og Risjon. Det var Horiternes Stammehøvdinger, Se'irs Sønner i Edoms Land.
22 ロタンの子はホリ、ヘマムなりロタンの妹はテムナ
Lotans Sønner var Hori og Hemam, og Lotans Søster var Timna.
23 シヨバルの子は左のごとしアルワン、マナハテ、エバル、シボ、オナム
Følgende var Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefo og Onam.
24 ヂベオンの子は左のごとし即ちアヤとアナ此アナその父ヂベオンの驢馬を牧をりし時曠野にて温泉を發見り
Følgende var Zib'ons Sønner: Ajja og Ana. Det var denne Ana, som fandt de varme Kilder i Ørkenen, da han vogtede sin Fader Zib'ons Æsler.
25 アナの子は左のごとしデシヨンおよびアホリバマ、アホリバマはアナの女なり
Følgende var Anas Børn: Disjon og Oholibama, Anas Datter.
26 デシヨンの子は左のごとしヘムダン、エシバン、イテラン、ケラン
Følgende var Disjons Sønner: Hemdan, Esjban, Jitran og Keran.
27 エゼルの子は左のごとしビルハン、ザワン、ヤカン
Følgende var Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan.
28 デシヤンの子は左のごとしウヅ、アラン
Følgende var Risjons Sønner: Uz og Aran.
29 ホリ人の侯たる者は左のごとしロタン侯シヨバル侯ヂベオン侯アナ侯
Følgende var Horiternes Stammehøvdinger: Høvdingerne Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana,
30 デシヨン侯エゼル侯デシヤン侯是等はホリ人の侯にしてその所領にしたがひてセイルの地にあり
Disjon, Ezer og Risjon. Det var Horiternes Stammehøvdinger efter deres Stammer i Se'irs Land.
31 イスラエルの子孫を治むる王いまだあらざる前にエドムの地を治めたる王は左のごとし
Følgende var de Konger, der herskede i Edoms Land, før Israeliterne fik Konger:
32 ベオルの子ベラ、エドムに王たりその都の名はデナバといふ
Bela, Beors Søn, herskede i Edom; hans By hed Dinhaba.
33 ベラ薨てボヅラのゼラの子ヨバブ之にかはりて王となる
Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
34 ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となる
Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
35 ホシヤム薨てベダデの子ハダデの子ハダこれに代て王となる彼モアブの野にてミデアン人を撃しことあり其邑の名はアビテといふ
Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne paa Moabs Slette; hans By hed Avit.
36 ハダデ薨てマスレカのサムラこれにかはりて王となる
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
37 サラム薨て河の旁なるレホボテのサウル之にかはりて王となる
Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
38 サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となる
Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
39 アクボルの子バアルハナン薨てハダル之にかはりて王となる其都の名はパウといふその妻の名はメヘタベルといひてマテレデの女なりマテレデはメザハブの女なり
Da Ba'al-Hanan, Akbors Søn, døde, blev Hadar Konge i hans Sted; hans By hed Pa'u, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
40 エサウよりいでたる侯の名はその宗族と居處と名に循ひていへば左のごとしテムナ侯アルワ侯エテテ侯
Følgende var Navnene paa Esaus Stammehøvdinger efter deres Slægter, Bosteder og Navne: Høvdingerne Timna, Alva, Jetet,
41 アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
Oholibama, Ela, Pinon,
42 ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
Kenaz, Teman, Mibzar,
43 マグデエル侯イラム侯是等はエドムの侯にして其領地の居處によりて言る者なりエドミ人の先祖はエサウ是なり
Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger efter deres Boliger i det Land, de fik i Eje. Det var Esau, Edoms Fader.

< 創世記 36 >