< ガラテヤ人への手紙 1 >
1 人よりに非ず、人に由るにも非ず、イエス・キリスト及び之を死人の中より甦へらせ給ひし父なる神に由りて使徒となれるパウロ、
作使徒的保羅(不是由於人,也不是藉着人,乃是藉着耶穌基督,與叫他從死裏復活的父上帝)
2 及び我と偕にある凡ての兄弟、書をガラテヤの諸 教會に贈る。
和一切與我同在的眾弟兄,寫信給加拉太的各教會。
3 願はくは、我らの父なる神および主イエス・キリストより賜ふ恩惠と平安と汝らに在らんことを。
願恩惠、平安從父上帝與我們的主耶穌基督歸與你們!
4 主は我らの父なる神の御意に隨ひて、我らを今の惡しき世より救ひ出さんとて、己が身を我らの罪のために與へたまへり。 (aiōn )
基督照我們父上帝的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代。 (aiōn )
5 願はくは榮光、世々 限りなく神にあらん事を、アァメン。 (aiōn )
但願榮耀歸於上帝,直到永永遠遠。阿們! (aiōn )
6 我は汝らが斯くも速かにキリストの恩惠をもて召し給ひし者より離れて、異なる福音に移りゆくを怪しむ。
我希奇你們這麼快離開那藉着基督之恩召你們的,去從別的福音。
7 此は福音と言ふべき者にあらず、ただ或 人々が汝らを擾してキリストの福音を變へんとするなり。
那並不是福音,不過有些人攪擾你們,要把基督的福音更改了。
8 されど我等にもせよ、天よりの御使にもせよ、我らの曾て宣傳へたる所に背きたる福音を汝らに宣傳ふる者あらば詛はるべし。
但無論是我們,是天上來的使者,若傳福音給你們,與我們所傳給你們的不同,他就應當被咒詛。
9 われら前に言ひし如く今また言はん、汝らの受けし所に背きたる福音を宣傳ふる者あらば詛はるべし。
我們已經說了,現在又說,若有人傳福音給你們,與你們所領受的不同,他就應當被咒詛。
10 我いま人に喜ばれんとするか、或は神に喜ばれんとするか、抑もまた人を喜ばせんことを求むるか。もし我なほ人を喜ばせをらば、キリストの僕にあらじ。
我現在是要得人的心呢?還是要得上帝的心呢?我豈是討人的喜歡嗎?若仍舊討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。
11 兄弟よ、われ汝らに示す、わが傳へたる福音は、人に由れるものにあらず。
弟兄們,我告訴你們,我素來所傳的福音不是出於人的意思。
12 我は人より之を受けず、また教へられず、唯イエス・キリストの默示に由れるなり。
因為我不是從人領受的,也不是人教導我的,乃是從耶穌基督啟示來的。
13 我がユダヤ教に於ける曩の日の擧動は、なんぢら既に聞けり、即ち烈しく神の教會を責め、かつ暴したり。
你們聽見我從前在猶太教中所行的事,怎樣極力逼迫殘害上帝的教會。
14 又わが國人のうち、我と同じ年輩なる多くの者にも勝りてユダヤ教に進み、わが先祖たちの言傳に對して甚だ熱心なりき。
我又在猶太教中,比我本國許多同歲的人更有長進,為我祖宗的遺傳更加熱心。
15 されど母の胎を出でしより我を選び別ち、その恩惠をもて召し給へる者
然而,那把我從母腹裏分別出來、又施恩召我的上帝,
16 御子を我が内に顯して其の福音を異邦人に宣傳へしむるを可しとし給へる時、われ直ちに血肉と謀らず、
既然樂意將他兒子啟示在我心裏,叫我把他傳在外邦人中,我就沒有與屬血氣的人商量,
17 我より前に使徒となりし人々に逢はんとてエルサレムにも上らず、アラビヤに出で往きて遂にまたダマスコに返れり。
也沒有上耶路撒冷去見那些比我先作使徒的,惟獨往阿拉伯去,後又回到大馬士革。
18 その後 三年を歴て、ケパを尋ねんとエルサレムに上り、十 五 日の間かれと偕に留りしが、
過了三年,才上耶路撒冷去見磯法,和他同住了十五天。
19 主の兄弟ヤコブのほか孰の使徒にも逢はざりき。
至於別的使徒,除了主的兄弟雅各,我都沒有看見。
20 (茲に書きおくる事は、視よ、神の前にて僞らざるなり)
我寫給你們的不是謊話,這是我在上帝面前說的。
22 キリストにあるユダヤの諸 教會は我が顏を知らざりしかど、
那時,猶太信基督的各教會都沒有見過我的面。
23 ただ人々の『われらを前に責めし者、曾て暴したる信仰の道を今は傳ふ』といふを聞き、
不過聽說那從前逼迫我們的,現在傳揚他原先所殘害的真道。