< エゼキエル書 48 >

1 支派の名は是のごとしダンの一分は北の極よりヘテロンの路の傍にいたりハマテにいたり北におもむきてダマスコの界なるハザルエノンにいたりハマテの傍におよぶ是その東の方と西の方なり
Now these are the names of the tribes: from the north end, beside the way of Hethlon to the entrance of Hamath, Hazar-enan, at the border of Damascus, northward, beside Hamath; and they shall have their sides east and west: Dan, one portion.
2 アセルの一分はダンの界にそひて東の方より西の方にわたる
And by the border of Dan, from the east side unto the west side: Asher, one portion.
3 ナフタリの一分はアセルの界にそひて東の方より西の方にわたる
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side: Naphtali, one portion.
4 マナセの一分はナフタリの界にそひて東の方より西の方にわたる
And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side: Manasseh, one portion.
5 エフライムの一分はマナセの界にそひて東の方より西の方にわたる
And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side: Ephraim, one portion.
6 ルペンの一分はエフライムの界にそひて東の方より西の方にわたる
And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side: Reuben, one portion.
7 ユダの一分はルベンの界にそひて東の方より西の方にわたる
And by the border of Reuben, from the east side unto the west side: Judah, one portion.
8 ユダの界にそひて東の方より西の方にわたる處をもて汝らが献ぐるところの献納地となすべし其廣二萬五千其東の方より西の方にわたる長は他の一の分のごとし聖所はその中にあるべし
And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall set aside, five and twenty thousand reeds in breadth, and in length as one of the portions, from the east side unto the west side; and the sanctuary shall be in the midst of it.
9 即ち汝らがヱホバに献ぐるところの献納地は長二萬五千廣一萬なるべし
The offering that ye shall set apart unto the LORD shall be five and twenty thousand reeds in length, and ten thousand in breadth.
10 この聖き献納地は祭司に屬し北は二萬五千西は廣一萬東は廣一萬南は長二萬五千ヱホバの聖所その中にあるべし
And for these, even for the priests, shall be the holy offering; toward the north five and twenty thousand in length, and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length; and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
11 ザドクの子孫たる者すなはち我が職守をまもりイスラエルの子孫が迷謬し時にレビ人の迷ひしごとく迷はざりし者の中聖別られて祭司となれる者に是は屬すべし
The sanctified portion shall be for the priests of the sons of Zadok, that have kept My charge, that went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
12 その献げたる地の中より一分の至聖き献納地かれらに屬してレビの境界に沿ふ
And it shall be unto them a portion set apart from the offering of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
13 レビ人の地は祭司の地にならびて其長二萬五千廣一萬なり即ちその都の長二萬五千その廣一萬なり
And answerable unto the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth; all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
14 彼らこれを賣べからず換べからず又その地の初實は人にわたすべからず是ヱホバに屬する聖物なればなり
And they shall not sell of it, nor exchange, nor alienate the first portion of the land; for it is holy unto the LORD.
15 彼二萬五千の處に沿て殘れる廣五千の處は俗地にして邑を建て住家を設くべし又郊地となすべし邑その中にあるべし
And the five thousand that are left in the breadth, in front of the five and twenty thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for open land; and the city shall be in the midst thereof.
16 その廣狹は左のごとし北の方四千五百南の方四千五百東の方四千五百西の方四千五百
And these shall be the measures thereof: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.
17 邑の郊地は北二百五十南二百五十東二百五十西二百五十
And the city shall have open land: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
18 聖き献納地にならびて餘れる處の長は東へ一萬西へ一萬なり是は聖き献納地に並びその產物は邑の役人の食物となるべし
And the residue in the length, answerable unto the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable unto the holy offering; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city.
19 邑の役人はイスラエルの諸の支派より出てその職をなすべし
And they that serve the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
20 その献納地の惣體は堅二萬五千横二萬五千なりこの聖き献納地の四分の一にあたる處を取て邑の所有となすべし
All the offering shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand; ye shall set apart the holy offering foursquare, with the possession of the city.
21 聖き献納地と邑の所有との此旁彼旁に餘れる處は君に屬すべし是はすなはち献納地の二萬五千なる所に沿て東の界にいたり西はかの二萬五千なる所にそひて西の界に至りて支派の分と相並ぶ是君に屬すべし聖き献納地と室の聖所とはその中間にあるべし
And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city, in front of the five and twenty thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the five and twenty thousand toward the west border, answerable unto the portions, it shall be for the prince; and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof.
22 君に屬する所の中間にあるレビ人の所有と邑の所有の兩傍ユダの境とベニヤミンの境の間にある所は君の所有たり
Thus the possession of the Levites, and the possession of the city, shall be in the midst of that which is the prince's; between the border of Judah and the border of Benjamin shall be the prince's.
23 その餘の支派はベニヤミンの一分東の方より西の方にわたる
And as for the rest of the tribes: from the east side unto the west side: Benjamin, one portion.
24 シメオンの一分はベニヤミンの境にそひて東の方より西の方にわたる
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side: Simeon, one portion.
25 イッサカルの一分はシメオンの境にそひて東の方より西の方にわたる
And by the border of Simeon, from the east side unto the west side: Issachar, one portion.
26 ゼブルンの一分はイッサカルの境にそひて東の方より西の方にわたる
And by the border of Issachar, from the east side unto the west side: Zebulun, one portion.
27 ガドの一分はゼブルンの境にそひて東の方より西の方にわたる
And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side: Gad, one portion.
28 南の方はその界ガドの境界にそひてタマルよりメリボテカデシにおよび河に沿て大海にいたる
And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar unto the waters of Meribath-kadesh, to the Brook, unto the Great Sea.
29 是は汝らが籤をもてイスラエルの支派の中にわかちて產業となすべき地なりその分は斯のごとし主ヱホバこれを言たまふ
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord GOD.
30 邑の出口は斯のごとしすなはち北の方の廣四千五百あり
And these are the goings out of the city: on the north side four thousand and five hundred reeds by measure;
31 邑の門はイスラエルの支流の名にしたがひ北に三あり即ちルベンの門一ユダの門一レビの門一
and the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel; three gates northward: the gate of Reuben, one; the gate of Judah, one; the gate of Levi, one;
32 東の方も四千五百にして三の門あり即ちヨセフの門一ベニヤミンの門一ダンの門一
and at the east side four thousand and five hundred reeds; and three gates: even the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one;
33 南の方も四千五百にして三の門ありすなはちシメオンの門一イツサカルの門一ゼブルンの門一
and at the south side four thousand and five hundred reeds by measure; and three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one;
34 西の方も四千五百にしてその門三あり即ちガドの門一アセルの門一ナフタリの門一
at the west side four thousand and five hundred reeds, with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.
35 四周は一萬八千あり邑の名は此日よりヱホバ此に在すと云ふ
It shall be eighteen thousand reeds round about. And the name of the city from that day shall be, The LORD is there.'

< エゼキエル書 48 >