< エゼキエル書 48 >
1 支派の名は是のごとしダンの一分は北の極よりヘテロンの路の傍にいたりハマテにいたり北におもむきてダマスコの界なるハザルエノンにいたりハマテの傍におよぶ是その東の方と西の方なり
众支派按名所得之地记在下面:从北头,由希特伦往哈马口,到大马士革地界上的哈萨·以难。北边靠着哈马地(各支派的地都有东西的边界),是但的一分。
2 アセルの一分はダンの界にそひて東の方より西の方にわたる
挨着但的地界,从东到西,是亚设的一分。
3 ナフタリの一分はアセルの界にそひて東の方より西の方にわたる
挨着亚设的地界,从东到西,是拿弗他利的一分。
4 マナセの一分はナフタリの界にそひて東の方より西の方にわたる
挨着拿弗他利的地界,从东到西,是玛拿西的一分。
5 エフライムの一分はマナセの界にそひて東の方より西の方にわたる
挨着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一分。
6 ルペンの一分はエフライムの界にそひて東の方より西の方にわたる
挨着以法莲的地界,从东到西,是吕便的一分。
7 ユダの一分はルベンの界にそひて東の方より西の方にわたる
挨着吕便的地界,从东到西,是犹大的一分。
8 ユダの界にそひて東の方より西の方にわたる處をもて汝らが献ぐるところの献納地となすべし其廣二萬五千其東の方より西の方にわたる長は他の一の分のごとし聖所はその中にあるべし
挨着犹大的地界,从东到西,必有你们所当献的供地,宽二万五千肘。从东界到西界,长短与各分之地相同,圣地当在其中。
9 即ち汝らがヱホバに献ぐるところの献納地は長二萬五千廣一萬なるべし
你们献与耶和华的供地要长二万五千肘,宽一万肘。
10 この聖き献納地は祭司に屬し北は二萬五千西は廣一萬東は廣一萬南は長二萬五千ヱホバの聖所その中にあるべし
这圣供地要归与祭司,北长二万五千肘,西宽一万肘,东宽一万肘,南长二万五千肘。耶和华的圣地当在其中。
11 ザドクの子孫たる者すなはち我が職守をまもりイスラエルの子孫が迷謬し時にレビ人の迷ひしごとく迷はざりし者の中聖別られて祭司となれる者に是は屬すべし
这地要归与撒督的子孙中成为圣的祭司,就是那守我所吩咐的。当以色列人走迷的时候,他们不像那些利未人走迷了。
12 その献げたる地の中より一分の至聖き献納地かれらに屬してレビの境界に沿ふ
这要归与他们为供地,是全地中至圣的。供地挨着利未人的地界。
13 レビ人の地は祭司の地にならびて其長二萬五千廣一萬なり即ちその都の長二萬五千その廣一萬なり
利未人所得的地要长二万五千肘,宽一万肘,与祭司的地界相等,都长二万五千肘,宽一万肘。
14 彼らこれを賣べからず換べからず又その地の初實は人にわたすべからず是ヱホバに屬する聖物なればなり
这地不可卖,不可换,初熟之物也不可归与别人,因为是归耶和华为圣的。
15 彼二萬五千の處に沿て殘れる廣五千の處は俗地にして邑を建て住家を設くべし又郊地となすべし邑その中にあるべし
这二万五千肘前面所剩下五千肘宽之地要作俗用,作为造城盖房郊野之地。城要在当中。
16 その廣狹は左のごとし北の方四千五百南の方四千五百東の方四千五百西の方四千五百
城的尺寸乃是如此:北面四千五百肘,南面四千五百肘,东面四千五百肘,西面四千五百肘。
17 邑の郊地は北二百五十南二百五十東二百五十西二百五十
城必有郊野,向北二百五十肘,向南二百五十肘,向东二百五十肘,向西二百五十肘。
18 聖き献納地にならびて餘れる處の長は東へ一萬西へ一萬なり是は聖き献納地に並びその產物は邑の役人の食物となるべし
靠着圣供地的余地,东长一万肘,西长一万肘,要与圣供地相等;其中的土产要作城内工人的食物。
19 邑の役人はイスラエルの諸の支派より出てその職をなすべし
所有以色列支派中,在城内做工的,都要耕种这地。
20 その献納地の惣體は堅二萬五千横二萬五千なりこの聖き献納地の四分の一にあたる處を取て邑の所有となすべし
你们所献的圣供地连归城之地,是四方的:长二万五千肘,宽二万五千肘。
21 聖き献納地と邑の所有との此旁彼旁に餘れる處は君に屬すべし是はすなはち献納地の二萬五千なる所に沿て東の界にいたり西はかの二萬五千なる所にそひて西の界に至りて支派の分と相並ぶ是君に屬すべし聖き献納地と室の聖所とはその中間にあるべし
圣供地连归城之地,两边的余地要归与王。供地东边,南北二万五千肘,东至东界,西边南北二万五千肘,西至西界,与各分之地相同,都要归王。圣供地和殿的圣地要在其中,
22 君に屬する所の中間にあるレビ人の所有と邑の所有の兩傍ユダの境とベニヤミンの境の間にある所は君の所有たり
并且利未人之地,与归城之地的东西两边延长之地(这两地在王地中间),就是在犹大和便雅悯两界中间,要归与王。
23 その餘の支派はベニヤミンの一分東の方より西の方にわたる
论到其余的支派,从东到西,是便雅悯的一分。
24 シメオンの一分はベニヤミンの境にそひて東の方より西の方にわたる
挨着便雅悯的地界,从东到西,是西缅的一分。
25 イッサカルの一分はシメオンの境にそひて東の方より西の方にわたる
挨着西缅的地界,从东到西,是以萨迦的一分。
26 ゼブルンの一分はイッサカルの境にそひて東の方より西の方にわたる
挨着以萨迦的地界,从东到西,是西布伦的一分。
27 ガドの一分はゼブルンの境にそひて東の方より西の方にわたる
挨着西布伦的地界,从东到西,是迦得的一分。
28 南の方はその界ガドの境界にそひてタマルよりメリボテカデシにおよび河に沿て大海にいたる
迦得地的南界是从他玛到米利巴·加低斯的水,延到埃及小河,直到大海。
29 是は汝らが籤をもてイスラエルの支派の中にわかちて產業となすべき地なりその分は斯のごとし主ヱホバこれを言たまふ
这就是你们要拈阄分给以色列支派为业之地,乃是他们各支派所得之分。这是主耶和华说的。
30 邑の出口は斯のごとしすなはち北の方の廣四千五百あり
城的北面四千五百肘。出城之处如下;
31 邑の門はイスラエルの支流の名にしたがひ北に三あり即ちルベンの門一ユダの門一レビの門一
城的各门要按以色列支派的名字。北面有三门,一为吕便门,一为犹大门,一为利未门;
32 東の方も四千五百にして三の門あり即ちヨセフの門一ベニヤミンの門一ダンの門一
东面四千五百肘,有三门,一为约瑟门,一为便雅悯门,一为但门;
33 南の方も四千五百にして三の門ありすなはちシメオンの門一イツサカルの門一ゼブルンの門一
南面四千五百肘,有三门,一为西缅门,一为以萨迦门,一为西布伦门;
34 西の方も四千五百にしてその門三あり即ちガドの門一アセルの門一ナフタリの門一
西面四千五百肘,有三门,一为迦得门,一为亚设门,一为拿弗他利门。
35 四周は一萬八千あり邑の名は此日よりヱホバ此に在すと云ふ
城四围共一万八千肘。从此以后,这城的名字必称为“耶和华的所在”。