< 出エジプト記 27 >

1 汝合歓木をもて長五キユビト濶五キユビトの壇を作るべしその壇は四角その高は三キユビトなるべし
And thou shalt make the altar of acacia-wood, five cubits the length, and five cubits the breadth; the altar shall be square; and the height thereof three cubits.
2 その四隅の上に其の角を作りてその角を其より出しめその壇には銅を着すべし
And thou shalt make its horns at the four corners thereof; its horns shall be of itself; and thou shalt overlay it with copper.
3 又灰を受る壷と火鏟と鉢と肉叉と火鼎を作るべし壇の器は皆銅をもて之を作るべし
And thou shalt make its pots to cleanse it of the fat, its shovels, and its bowls, and its forks, and its firepans; for all the utensils thereof thou shalt employ copper.
4 汝壇のために銅をもて金網を作りその網の上にその四隅に銅の鐶を四箇作るべし
And thou shalt make for it a grating of network of copper; and on the net shalt thou make four copper rings at its four corners;
5 而してその網を壇の中程の邊の下に置て之を壇の半に達せしむべし
and thou shalt put it under the ledge of the altar beneath, and the net shall be to the very middle of the altar.
6 又壇のために杠を作るべし即ち合歓木をもて杠を造り銅をこれに着すべし
And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia-wood, and overlay them with copper.
7 その杠を鐶に貫きその杠を壇の兩旁にあらしめて之を舁べし
And its staves shall be put into the rings, that the staves may be on both sides of the altar, when it is carried.
8 壇は汝板をもて之を空に造り汝が山にて示されしごとくにこれを造るべし
Hollow with boards shalt thou make it: as it hath been shewn thee on the mountain, so shall they make [it].
9 汝また幕屋の庭をつくるべし南に向ひては庭のために南の方に長百キユピトの細布の幕を設けてその一方に當べし
And thou shalt make the court of the tabernacle. On the south side, southward, hangings for the court of twined byssus; a hundred cubits the length for the one side,
10 その二十の柱およびその二十の座は銅にし其柱の鈎およびその桁は銀にすべし
and the twenty pillars thereof, and their twenty bases of copper, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
11 又北の方にあたりて長百キユビトの幕をその樅に設くべしその二十の柱とその柱の二十の座は銅にし柱の鈎とその桁は銀にすべし
And likewise on the north side in length, hangings a hundred [cubits] long, and its twenty pillars, and their twenty bases of copper; the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
12 庭の横すなはちその西の方には五十キユビトの幕を設くべしその柱は十その座も十
— And the breadth of the court on the west side, hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their bases ten.
13 また東に向ひては庭の東の方の濶は五十キユビトにすべし
— And the breadth of the court on the east side, eastward, fifty cubits;
14 而して此一旁に十五キユビトの幕を設くべしその柱は三その座も三
the hangings on the one wing, of fifteen cubits; their pillars three, and their bases three.
15 又彼一旁にも十五キユビトの幕を設くべしその柱は三その座も三
And on the other wing hangings of fifteen [cubits]; their pillars three, and their bases three.
16 庭の門のために靑紫紅の線および麻の撚絲をもて織なしたる二十キユビトの幔を設くべしその柱は四その座も四
— And for the gate of the court a curtain of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus, embroidered with needlework; their pillars four, and their bases four.
17 庭の四周の柱は皆銀の桁をもて続けその鈎を銀にしその座を銅にすべし
All the pillars of the court round about shall be fastened together with [rods of] silver; their hooks of silver, and their bases of copper.
18 庭の樅は百キユビトその横は五十キユビト宛その高は五キユビト麻の撚絲をもてつくりなしその座を銅にすべし
The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty everywhere, and the height five cubits of twined byssus; and their bases of copper.
19 凡て幕屋に用ふるところの諸の器具並にその釘および庭の釘は銅をもて作るべし
All the utensils of the tabernacle for the service thereof and all the pegs thereof, and all the pegs of the court shall be of copper.
20 汝又イスラエルの子孫に命じ橄欖を搗て取たる清き油を燈火のために汝に持きたらしめて絶ず燈火をともすべし
And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee olive oil, pure, beaten, for the light, to light the lamp continually.
21 集會の幕屋に於て律法の前なる幕の外にアロンとその子等晩より朝までヱホバの前にその燈火を整ふべし是はイスラエの子孫が世々たえず守るべき定例なり
In the tent of meeting outside the veil, which is before the testimony, Aaron and his sons shall dress them from evening to morning before Jehovah: [it is] an everlasting statute, for their generations, on the part of the children of Israel.

< 出エジプト記 27 >