< 伝道者の書 10 >
1 死し蝿は和香者の膏を臭くしこれを腐らす 少許の愚癡は智慧と尊榮よりも重し
死蒼蠅使做香的膏油發出臭氣; 這樣,一點愚昧也能敗壞智慧和尊榮。
3 愚者は出て途を行にあたりてその心たらず自己の愚なることを一切の人に告ぐ
並且愚昧人行路顯出無知, 對眾人說,他是愚昧人。
4 君長たる者汝にむかひて腹たつとも汝の本處を離るる勿れ温順は大なる愆を生ぜしめざるなり
掌權者的心若向你發怒, 不要離開你的本位, 因為柔和能免大過。
5 我日の下に一の患事あるを見たり是は君長たる者よりいづる過誤に似たり
我見日光之下有一件禍患, 似乎出於掌權的錯誤,
6 すなはち愚なる者高き位に置かれ貴き者卑き處に坐る
就是愚昧人立在高位; 富足人坐在低位。
7 我また僕たる者が馬に乗り王侯たる者が僕のごとく地の上に歩むを觀たり
我見過僕人騎馬, 王子像僕人在地上步行。
8 坑を掘る者はみづから之におちいり石垣を毀つ者は蛇に咬れん
挖陷坑的,自己必掉在其中; 拆牆垣的,必為蛇所咬。
9 石を打くだく者はそれがために傷を受け木を割る者はそれがために危難に遭ん
鑿開石頭的,必受損傷; 劈開木頭的,必遭危險。
10 鐵の鈍くなれるあらんにその刃を磨ざれば力を多く之にもちひざるを得ず 智慧は功を成に益あるなり
鐵器鈍了,若不將刃磨快,就必多費氣力; 但得智慧指教,便有益處。
12 智者の口の言語は恩徳あり 愚者の唇はその身を呑ほろぼす
智慧人的口說出恩言; 愚昧人的嘴吞滅自己。
13 愚者の口の言は始は愚なり またその言は終は狂妄にして惡し
他口中的言語起頭是愚昧; 他話的末尾是奸惡的狂妄。
14 愚者は言詞を衆くす 人は後に有ん事を知ず 誰かその身の後にあらんところの事を述るを得ん
愚昧人多有言語, 人卻不知將來有甚麼事; 他身後的事誰能告訴他呢?
15 愚者の勞苦はその身を疲らす彼は邑にいることをも知ざるなり
凡愚昧人,他的勞碌使自己困乏, 因為連進城的路,他也不知道。
16 その王は童子にしてその侯伯は朝に食をなす國よ 汝は禍なるかな
邦國啊,你的王若是孩童, 你的群臣早晨宴樂, 你就有禍了!
17 その王は貴族の子またその侯伯は酔樂むためならず力を補ふために適宜き時に食をなす國よ 汝は福なるかな
邦國啊,你的王若是貴冑之子, 你的群臣按時吃喝, 為要補力,不為酒醉, 你就有福了!
18 懶惰ところよりして屋背は落ち 手を垂をるところよりして家屋は漏る
因人懶惰,房頂塌下; 因人手懶,房屋滴漏。
19 食事をもて笑ひ喜ぶの物となし酒をもて快樂を取れり 銀子は何事にも應ずるなり
設擺筵席是為喜笑。 酒能使人快活; 錢能叫萬事應心。
20 汝心の中にても王たる者を詛ふなかれ また寝室にても富者を詛なかれ 天空の鳥その聲を傳へ羽翼ある者その事を布べければなり
你不可咒詛君王, 也不可心懷此念; 在你臥房也不可咒詛富戶。 因為空中的鳥必傳揚這聲音, 有翅膀的也必述說這事。