< コリント人への手紙第二 6 >

1 我らは神とともに働く者なれば、神の恩惠を汝らが徒らに受けざらんことを更に勸む。
Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,
2 (神いひ給ふ『われ惠の時に汝に聽き、救の日に汝を助けたり』と。視よ、今は惠のとき、視よ、今は救の日なり)
for he says, "At an acceptable time I listened to you, and in a day of salvation I helped you." Look, now is the "acceptable time." Look, now is the "day of salvation."
3 我等この職の謗られぬ爲に何事にも人を躓かせず。
We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed,
4 反つて凡ての事において神の役者のごとく己をあらはす、即ち患難にも、窮乏にも、苦難にも、
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
5 打たるるにも、獄に入るにも、騷擾にも、勞動にも、眠らぬにも、斷食にも、大なる忍耐を用ひ、
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings;
6 また廉潔と知識と寛容と仁慈と聖 靈と虚僞なき愛と、
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love,
7 眞の言と神の能力と左右に持ちたる義の武器とにより、
in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
8 また光榮と恥辱と惡名と美名とによりて表す。我らは人を惑す者の如くなれども眞、
by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;
9 人に知られぬ者の如くなれども人に知られ、死なんとする者の如くなれども、視よ、生ける者、懲さるる者の如くなれども殺されず、
as unknown, and yet well known; as dying, and look, we live; as punished, and not killed;
10 憂ふる者の如くなれども常に喜び、貧しき者の如くなれども多くの人を富ませ、何も有たぬ者の如くなれども凡ての物を有てり。
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
11 コリント人よ、我らの口は汝らに向ひて開け、我らの心は廣くなれり。
Our mouth is open to you, Corinthians. Our heart is enlarged.
12 汝らの狹くせらるるは我らに因るにあらず、反つて己が心に因るなり。
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
13 汝らも心を廣くして我に報をせよ。(我わが子に對する如く言ふなり)
Now in return, I speak as to my children, you also be open wide.
14 不 信者と軛を同じうすな、釣合はぬなり、義と不義と何の干與かあらん、光と暗と何の交際かあらん。
Do not be unequally yoked with unbelievers, for what fellowship have righteousness and iniquity? Or what fellowship has light with darkness?
15 キリストとベリアルと何の調和かあらん、信者と不 信者と何の關係かあらん。
What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever?
16 神の宮と偶像と何の一致かあらん、我らは活ける神の宮なり、即ち神の言ひ給ひしが如し。曰く『われ彼らの中に住み、また歩まん。我かれらの神となり、彼 等わが民とならん』と。
What agreement has a temple of God with idols? For we are a temple of the living God. Even as God said, "I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they will be my people."
17 この故に『主いひ給ふ、「汝 等かれらの中より出で、之を離れ、穢れたる者に觸るなかれ」と。「さらば我なんぢらを受け、
Therefore, "'Go out from their midst, and be separate,' says the Lord, 'and touch no unclean thing,' and I will receive you.
18 われ汝らの父となり、汝 等わが息子むすめとならん」と、全能の主いひ給ふ』とあるなり。
"And I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters," says the Lord Almighty.

< コリント人への手紙第二 6 >