< 歴代誌Ⅱ 4 >

1 ソロモンまた銅の壇を作れりその長二十キユビト濶二十キユビトその高十キユビト
[製造聖殿器皿]以後,他製了一座銅壇,長二十肘,寬二十肘,高十肘。
2 また海を鋳造れり此邊より彼邊まで十キユビトにしてその周圍は圓くその高は五キユビトその周圍には三十キユビトの繩をめぐらすべし
又鑄了一個銅海,從這邊到那邊直徑十肘,作圓形,高五肘,圓周三十肘。
3 その下には牛の像ありてその周圍を繞る即ち一キユビトに十宛ありて海の周圍を繞れり此牛は二行にして海を鋳る時に鋳付たるなり
銅海邊緣下四周圍,圍繞著匏瓜形的裝飾品,每肘十個,分兩行,匏瓜與銅海是同時鑄成的。
4 その海は十二の牛の上に立りその三は北にむかひ三は西にむかひ三は南にむかひ三は東にむかふ海はその上にありて牛の後はみな内にむかふ
有十二隻銅牛馱著銅海:三隻向北,三隻向西,三隻向南,三隻向東;銅海安放在銅牛背上,牛尾朝裏。
5 その厚は手寛その邊は百合花形にして杯の邊の如くに作れり是は三千バテを受容る
銅海厚一掌,邊如杯邊,形似百合花,可容三千「巴特。」
6 彼また洗盤十箇を作りて五箇を右に五箇を左に置たり是はものを洗ふ所にして燔祭の品をその中にて灌ぐ海は祭司が其身を洗ふ處なり
他又製了十個同盆:五個安置在右邊,五個安置在左邊,作為洗滌之用,洗滌作全燔祭的物品;但銅海只可為司祭作洗滌之用。
7 また金の燈臺十をその例規に從ひて作り拝殿の中に五を右に五を左に置き
又照所規定的式樣製了十個金燈台,放在殿內:右邊五個,左邊五個。
8 また案十を作りて拝殿の中に五を右に五を左に据ゆ又金の鉢一百を作れり
又製了十張桌子,放在殿內:右邊五張,左邊五張。又造了一百個金碗。
9 彼また祭司の庭と大庭および庭の戸を作り銅をもてその扉を覆ふ
又造了司祭院與大院以及院門,門包市銅,
10 海は東のかた右の方に置て南に向はしむ
他把銅海放在右邊東南角。[胡蘭所造的器具]
11 ヒラムまた鍋と火鏟と鉢とを作れり/斯ヒラムはソロモン王のためになせる神の家の諸の工事を終たり
胡蘭也製了鍋、鏟和盤。胡蘭為撒羅滿王作了一切應為上主的殿所作的工作:
12 即ち二の柱と毬とその二の柱の頂の頭およびその柱の頂なる頭の二の毬を包む二の網工
兩根柱子,兩個柱頂上的球形柱頭,兩個網子,─遮蓋柱頂上兩個球形的柱頭,
13 ならびに其ふたつの網工の上にほどこす石榴四百この石榴は各々の網工の上に二行づつありて柱の頂なる頭の二の毬を包む
兩個網子上的四百個石榴,─每個網子有良行石榴,以遮蓋柱頂上兩個球形柱頭,
14 また臺を作り臺の上の洗盤を作れり
十個盆座及座上的十個銅盆,
15 また一の海とその下なる十二の牛
一個銅海及下面十二隻銅牛,
16 および鍋火鏟肉叉などヱホバの家の諸の器具を達人ヒラム ソロモン王の爲に作りたり是みな磨銅なり
鍋、鏟、鉤以及一切用具:這一切都是胡蘭阿彼用光滑的銅,給撒羅滿王為上主的殿所製造的,
17 王ヨルダンの窪地に於てスコテとゼレダタの間の黏土の地にて是等を鋳させたり
是王在約但平原,於穌苛特與匝爾堂之間,用膠泥模鑄成的。
18 是のごとくソロモン是らの諸の器皿を甚だ多く造りたればその銅の重は測られざりき
撒羅滿所製的這一切器皿,實在眾多;所用的銅,重量無法計算。[其他器皿]
19 ソロモン神の家の一切の器皿を造れり即ち金の壇供前のパンを載る案
以後,撒羅滿又製造了上主殿內的一切用具:金壇和供餅的桌子,
20 また定規のごとく神殿の前にて火をともすべき純金の燈臺およびその燈盞
燈台和依照規例應在內殿前點的燈盞,都是用純金製成的;
21 その花その燈盞その燈鉗是等は金の純精なる者なり
還有花蕊、燈盞和燭剪,都是用金,即純金製成的;
22 また剪刀鉢匙火盤是等も純金なり又家の内の戸すなはち至聖所の戸および拝殿の戸の肘鈕是も金なり
還有刀、碗盤和火盤,都是純金的。殿宇的門,即進入至聖所內裏的門,以及聖殿,即正殿的門,也都是金的。

< 歴代誌Ⅱ 4 >