< 歴代誌Ⅰ 1 >

1 アダム、セツ、エノス
Adem, Şit, Enoş,
2 ケナン、マハラレル、ヤレド
Kenan, Mahalalel, Yeret,
3 エノク、メトセラ、ラメク
Hanok, Metuşelah, Lemek,
4 ノア、セム、ハム、ヤペテ
Nuh. Nuh'un oğulları: Sam, Ham, Yafet.
5 ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
Yafet'in oğulları: Gomer, Magog, Meday, Yâvan, Tuval, Meşek, Tiras.
6 ゴメルの子等はアシケナズ、リパテ、トガルマ
Gomer'in oğulları: Aşkenaz, Difat, Togarma.
7 ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
Yâvan'ın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim, Rodanim.
8 ハムの子等はクシ、ミツライム、プテ、カナン
Ham'ın oğulları: Kûş, Misrayim, Pût, Kenan.
9 クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
Kûş'un oğulları: Seva, Havila, Savta, Raama, Savteka. Raama'nın oğulları: Şeva, Dedan.
10 クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
Kûş'un Nemrut adında bir oğlu oldu. Yiğitliğiyle yeryüzüne ün saldı.
11 ミツライムはルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
Misrayim Ludlular'ın, Anamlılar'ın, Lehavlılar'ın, Naftuhlular'ın, Patruslular'ın, Filistliler'in ataları olan Kasluhlular'ın ve Kaftorlular'ın atasıydı.
12 パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
13 カナンその冢子シドンおよびヘテを生み
Kenan ilk oğlu Sidon'un babası ve Hititler'in, Yevuslular'ın, Amorlular'ın, Girgaşlılar'ın, Hivliler'in, Arklılar'ın, Sinliler'in, Arvatlılar'ın, Semarlılar'ın, Hamalılar'ın atasıydı.
14 またヱブス族アモリ族ギルガシ族
15 ヒビ族アルキ族セニ族
16 アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り
17 セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
Sam'ın oğulları: Elam, Asur, Arpakşat, Lud, Aram, Ûs, Hul, Geter, Meşek.
18 アルバクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
Arpakşat Şelah'ın babasıydı. Şelah'tan Ever oldu.
19 エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
Ever'in iki oğlu oldu. Birinin adı Pelek'ti, çünkü yeryüzündeki insanlar onun yaşadığı dönemde bölündü. Kardeşinin adı Yoktan'dı.
20 ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
Yoktan Almodat'ın, Şelef'in, Hasarmavet'in, Yerah'ın, Hadoram'ın, Uzal'ın, Dikla'nın, Eval'ın, Avimael'in, Şeva'nın, Ofir'in, Havila'nın, Yovav'ın atasıydı. Bunların hepsi Yoktan'ın soyundandı.
21 ハドラム、ウザル、デクラ
22 エバル、アビマエル、シバ
23 オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
24 セム、アルバクサデ、シラ
Sam, Arpakşat, Şelah,
25 エベル、ベレグ、リウ
Ever, Pelek, Reu,
26 セルグ、ナホル、テラ
Seruk, Nahor, Terah,
27 アブラム是すなはちアブラハムなり
Avram –İbrahim–.
28 アブラハムの子等はイサクおよびイシマエル
İbrahim'in oğulları: İshak, İsmail.
29 彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
İsmailoğulları'nın soyu: İsmail'in ilk oğlu Nevayot. Sonra Kedar, Adbeel, Mivsam,
30 ミシマ、ドマ、マツサ、ハダデ、テマ
Mişma, Duma, Massa, Hadat, Tema,
31 ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
Yetur, Nafiş, Kedema gelir. Bunlar İsmail'in oğullarıydı.
32 アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
İbrahim'in cariyesi Ketura'nın oğulları: Zimran, Yokşan, Medan, Midyan, Yişbak, Şuah. Yokşan'ın oğulları: Şeva, Dedan.
33 ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
Midyan'ın oğulları: Efa, Efer, Hanok, Avida, Eldaa. Bunların hepsi Ketura'nın soyundandı.
34 アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
İshak İbrahim'in oğluydu. İshak'ın oğulları: Esav, İsrail.
35 エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
Esav'ın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam, Korah.
36 エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
Elifaz'ın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz ve Timna'dan doğan Amalek.
37 リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
Reuel'in oğulları: Nahat, Zerah, Şamma, Mizza.
38 セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
Seir'in oğulları: Lotan, Şoval, Sivon, Âna, Dişon, Eser, Dişan.
39 ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
Lotan'ın oğulları: Hori, Homam. Timna Lotan'ın kızkardeşiydi.
40 シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
Şoval'ın oğulları: Alyan, Manahat, Eval, Şefi, Onam. Sivon'un oğulları: Aya, Âna.
41 アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
Âna'nın oğlu: Dişon. Dişon'un oğulları: Hamran, Eşban, Yitran, Keran.
42 エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
Eser'in oğulları: Bilhan, Zaavan, Yaakan. Dişan'ın oğulları şunlardı: Ûs, Aran.
43 イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
İsrailliler'i yöneten bir kralın olmadığı dönemde, Edom'u şu krallar yönetti: Beor oğlu Bala. Kentinin adı Dinhava'ydı.
44 ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
Bala ölünce, yerine Bosralı Zerah oğlu Yovav geçti.
45 ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
Yovav ölünce, Temanlılar ülkesinden Huşam kral oldu.
46 ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
Huşam ölünce, Midyan'ı Moav kırlarında bozguna uğratan Bedat oğlu Hadat kral oldu. Kentinin adı Avit'ti.
47 ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
Hadat ölünce, yerine Masrekalı Samla geçti.
48 サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
Samla ölünce, yerine Rehovot-Hannaharlı Şaul geçti.
49 サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
Şaul ölünce, yerine Akbor oğlu Baal-Hanan geçti.
50 バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
Baal-Hanan ölünce, yerine Hadat geçti. Kentinin adı Pai'ydi. Karısı, Me-Zahav kızı Matret'in kızı Mehetavel'di.
51 ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
Sonunda Hadat da öldü. Edom beyleri şunlardı: Timna, Alva, Yetet,
52 アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
Oholivama, Ela, Pinon,
53 ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
Kenaz, Teman, Mivsar,
54 マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし
Magdiel, İram. Edom beyleri bunlardı.

< 歴代誌Ⅰ 1 >