< 歴代誌Ⅰ 1 >

1 アダム、セツ、エノス
Адам, Сит, Енос,
2 ケナン、マハラレル、ヤレド
Кајинан, Малелеило, Јаред,
3 エノク、メトセラ、ラメク
Енох, Матусал, Ламех,
4 ノア、セム、ハム、ヤペテ
Ноје, Сим, Хам и Јафет.
5 ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
6 ゴメルの子等はアシケナズ、リパテ、トガルマ
А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
7 ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
8 ハムの子等はクシ、ミツライム、プテ、カナン
А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
9 クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
10 クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
11 ミツライムはルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
12 パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
13 カナンその冢子シドンおよびヘテを生み
А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
14 またヱブス族アモリ族ギルガシ族
И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
15 ヒビ族アルキ族セニ族
И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
16 アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り
И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
17 セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
18 アルバクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
19 エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
20 ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
21 ハドラム、ウザル、デクラ
И Адорама и Узала и Диклу,
22 エバル、アビマエル、シバ
И Евала и Авимаила и Саву,
23 オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
24 セム、アルバクサデ、シラ
Сим, Арфаксад, Сала,
25 エベル、ベレグ、リウ
Евер, Фалет, Рагав,
26 セルグ、ナホル、テラ
Серух, Нахор, Тара,
27 アブラム是すなはちアブラハムなり
Аврам, то је Авраам.
28 アブラハムの子等はイサクおよびイシマエル
Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
29 彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
30 ミシマ、ドマ、マツサ、ハダデ、テマ
Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
31 ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
32 アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
33 ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
34 アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
35 エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
36 エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
37 リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
38 セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
39 ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
40 シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
41 アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
42 エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
43 イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
44 ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
45 ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
46 ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
47 ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
48 サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
49 サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
50 バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
51 ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
52 アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
53 ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
54 マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし
Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.

< 歴代誌Ⅰ 1 >