< 歴代誌Ⅰ 1 >
5 ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
7 ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
9 クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
10 クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
12 パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
og jebusittene og amorittene og girgasittene
og hevittene og arkittene og sinittene
og arvadittene og semarittene og hamatittene.
17 セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
19 エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
20 ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
og Hadoram og Usal og Dikla
og Ebal og Abimael og Sjeba
23 オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
Abrahams sønner var Isak og Ismael.
29 彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
31 ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
32 アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
33 ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
34 アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
35 エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
36 エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
37 リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
38 セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
39 ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
40 シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
41 アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
42 エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
43 イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
44 ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
45 ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
46 ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
47 ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
48 サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
49 サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
50 バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
51 ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
54 マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし
stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.