< 歴代誌Ⅰ 1 >
Kenan, Mahalaleel, Jered,
Enoch, Methuselah, Lamech,
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
Sons of Japheth: Gomer and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
And sons of Gomer: Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
7 ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
And sons of Javan: Elisha, and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
Sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
And sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecka. And sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
And Cush begot Nimrod: he began to be a mighty one in the land.
And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
12 パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom the Philistim came out), and the Caphtorim.
And Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
Sons of Shem: Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
And Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
19 エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
And two sons have been born to Eber, the name of the first [is] Peleg, for in his days the earth has been divided, and the name of his brother is Joktan.
20 ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these [are] sons of Joktan.
Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
These [are] their generations: [the] firstborn of Ishmael [was] Nebaioth, then Kedar, and Adheel, and Mibsam,
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.
32 アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
And sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
And sons of Midian: Ephah and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah; all these [are] sons of Keturah.
34 アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
And Abraham begets Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.
35 エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
36 エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
Sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
And sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
39 ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan [is] Timna.
40 シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.
41 アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
The sons of Anah: Dishon. And sons of Dishon: Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
Sons of Ezer: Bilhan, and Zavan, Jakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.
43 イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
And these [are] the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city [is] Dinhabah.
44 ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
And Bela dies, and Jobab son of Zerah from Bozrali reigns in his stead;
45 ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
and Jobab dies, and Husham from the land of the Temanite reigns in his stead;
46 ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
and Husham dies, and Hadad son of Bedad reigns in his stead (who strikes Midian in the field of Moab) and the name of his city [is] Avith;
47 ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
and Hadad dies, and Samlah from Masrekah reigns in his stead;
48 サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
and Samlah dies, and Shaul from Rehoboth of the River reigns in his stead;
49 サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
and Shaul dies, and Ba‘al-Hanan son of Achbor reigns in his stead;
50 バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
and Ba‘al-Hanan dies, and Hadad reigns in his stead, and the name of his city [is] Pai, and the name of his wife [is] Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-Zahab; Hadad also dies.
51 ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
And chiefs of Edom are: Chief Timnah, Chief Aliah, Chief Jetheth,
Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,
Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar,
54 マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし
Chief Magdiel, Chief Iram. These [are] chiefs of Edom.