< 歴代誌Ⅰ 9 >
1 イスラエルの人は皆名簿に記載られたり視よ是は皆イスラエルの列王紀に録さるユダはその罪のためにバビロンに擄へられてゆけり
So all Israel was recorded in the genealogies written in the Book of the Kings of Israel. But Judah was exiled to Babylon because of their unfaithfulness.
2 その產業の邑々に最初に住ひし者にイスラエル人 祭司等レビ人およびネテニ人等なり
Now the first to resettle their own property in their cities were Israelites, priests, Levites, and temple servants.
3 またヱルサレムにはユダの子孫ベニヤミンの子孫およびエフライムとマナセの子孫等住り
These were some of the descendants of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh who lived in Jerusalem:
4 即ちユダの子ペレヅの子孫の中にてはアミホデの子ウタイ、アミホデはオムリの子 オムリはイムリの子イムリはバニの子なり
Uthai son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, a descendant of Perez son of Judah.
5 シロ族の中にてはシロの長子アサヤおよびその他の子等
From the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons.
6 ゼラの子孫の中にてはユエルおよびその兄弟六百九十人
From the Zerahites: Jeuel and 690 relatives.
7 ベニヤミンの子孫の中にてけハセヌアの子ハダヤの子なるメシユラムの子サル
From the Benjamites: Sallu son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah;
8 ヱロハムの子イブニヤ、ミクリの子なるウジの子エラおよびイブニヤの子リウエルの子なるシパテヤの子メシユラム
Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi, the son of Michri; Meshullam son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;
9 並に彼らの兄弟等その世系によれば合せて九百五十六人是みなその宗家の長たる人々なり
and 956 of their relatives according to their genealogy. All these men were heads of their families.
From the priests: Jedaiah, Jehoiarib, and Jachin;
11 およびヒルキヤの子アザリヤ、ヒルキヤはメシユラムの子 メシユラムはザドクの子 ザドクはメラヨテの子 メラヨテはアヒトブの子なり アザリヤは神の室の宰たり
Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the chief official of God’s temple;
12 またヱロハムの子アダヤ、ヱロハムはバシユルの子 バシユルはマルキヤの子なり またアデエルの子マアセヤ、アデエルはヤゼラの子 ヤゼラはメシユラムの子 メシユラムはメシレモテの子 メシレモテはインメルの子なり
Adaiah son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah; Maasai son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
13 また彼らの兄弟等是等は宗家の長たる者にして合せて一千七百六十人あり皆神の室の奉事をなすの力あるものなり
and 1,760 of their relatives, the heads of their families, able men for the work of the service of the house of God.
14 レビ人の中にてはハシユブの子シマヤ、ハシユブはアズリカムの子 アズリカムはハシヤビヤの子 是はメラリの子孫なり
From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, a descendant of Merari;
15 またバクバツカル、ヘレシ、ガラルおよびアサフの子ジクリの子なるミカの子マツタニヤ
Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph;
16 ならびにヱドトンの子ガラルの子なるシマヤの子オバデヤおよびエルカナの子なるアサの子ベレキヤ、エルカナはネトバ人の郷里に住たる者なり
Obadiah son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berechiah son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.
17 門を守る者はシヤルム、アツクブ、タルモン、アヒマンおよびその兄弟等にしてシヤレムその長たり
These were the gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. Shallum was their chief;
18 彼は今日まで東の方なる王の門を守りをる是等はレビの子孫の營の門を守る者なり
he was previously stationed at the King’s Gate on the east side. These were the gatekeepers from the camp of the Levites.
19 コラの子エビアサフの子なるコレの子シヤルムおよびその父の家の兄弟等などのコラ人は幕屋の門々を守る職務を主どれりその先祖等はヱホバの營の傍にありてその入口を守れり
Shallum son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his relatives from the Korahites were assigned to guard the thresholds of the Tent, just as their fathers had been assigned to guard the entrance to the dwelling of the LORD.
20 エレアザルの子ピネハス昔彼らの主宰たりきヱホバ彼とともに在せり
In earlier times Phinehas son of Eleazar had been in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.
21 メシレミヤの子ゼカリヤは集會の幕屋の門を守る者なりき
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Tent of Meeting.
22 是みな選ばれて門を守る者にて合せて二百十二人ありき皆その村々の名簿に記載たる者なりしがダビデと先見者サムエルこれをその職に任じたり
The number of those chosen to be gatekeepers at the thresholds was 212. They were registered by genealogy in their villages. David and Samuel the seer had appointed them to their positions of trust.
23 彼等とその子孫は順番にヱホバの室すなはち幕屋の門を司どれり
So they and their descendants were assigned to guard the gates of the house of the LORD—the house called the Tent.
The gatekeepers were stationed on the four sides: east, west, north, and south.
25 またその村々に居る兄弟等は七日ごとに迭り來りて彼らを助けたり
Their relatives came from their villages at fixed times to serve with them for seven-day periods.
26 門を守る者の長たるこの四人のレビ人はその職にをりて神の室の諸の室と府庫とを司どれり
But the four chief gatekeepers, who were Levites, were entrusted with the rooms and the treasuries of the house of God.
27 彼らは番守をなす身なるに因て神の室の四周に舎れり而して朝ごとにこれを開くことをせり
They would spend the night stationed around the house of God, because they were responsible for guarding it and opening it every morning.
28 その中に奉事の器皿を司どる者あり是はその數を按べて携へいりそり數を按べて携へいだすべき者なり
Some of them were in charge of the articles used in worship, to count them whenever they were brought in or taken out.
29 またその他の器皿すなはち聖所の一切の器皿および麥粉 酒 油 乳香 香料を司どる者あり
Others were put in charge of the furnishings and other articles of the sanctuary, as well as the fine flour, wine, oil, frankincense, and spices.
30 また祭司の徒の中に香料をもて香膏を製る者あり
And some of the sons of the priests mixed the spices.
31 コラ人シヤルムの長子なるマツタテヤといふレビ人は鍋にて製るところの物を司どれり
A Levite named Mattithiah, the firstborn son of Shallum the Korahite, was entrusted with baking the bread.
32 またコハテ人の子孫たるその兄弟等の中に供前のパンを司どりて安息日ごとにこれを調ふる者等あり
Some of their Kohathite brothers were responsible for preparing the rows of the showbread every Sabbath.
33 レビ人の宗家の長たる是等の者は謳歌師にして殿の諸の室に居て他の職を爲ざりき其は日夜その職務にかかりをればなり
Those who were musicians, the heads of Levite families, stayed in the temple chambers and were exempt from other duties because they were on duty day and night.
34 是等はレビ人の歴代の宗家の長にして首長たる者なり是等はヱルサレムに住り
All these were heads of Levite families, chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.
35 ギベオンの祖ヱヒエルはギベオンに住りその妻の名はマアカといふ
Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah.
36 その長子はアブドン次はツル、キシ、バアル、ネル、ナダブ
Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth.
38 ミクロテ、シメアムを生り彼等もその兄弟等とともにヱルサレムに住てその兄弟等と相對ひ居り
Mikloth was the father of Shimeam. They too lived alongside their relatives in Jerusalem.
39 ネルはキシを生み キシはサウルを生み サウルはヨナタン、マルキシユア、アビナダブおよびエシバアタを生り
Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
40 ヨナタンの子はメリバアル、メリバアル、ミカを生り
The son of Jonathan: Merib-baal, who was the father of Micah.
41 ミカの子等はピトン、メレク、タレアおよびアハズ
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.
42 アハズはヤラを生み ヤラはアレメテ、アズマウテおよびジムリを生み ジムリはモザを生み
Ahaz was the father of Jarah; Jarah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri was the father of Moza.
43 モザはピネアを生り ピネアの子はレバヤ その子はエレアサ その子はアゼル
Moza was the father of Binea. Rephaiah was his son, Elasah his son, and Azel his son.
44 アゼルは六人の子ありきその名は左のごとしアズリカム、ボケル、イシマエル、シヤリヤ、オバデヤ、ハナン是等はアゼルの子なり
And Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. These were the sons of Azel.