< 歴代誌Ⅰ 8 >
1 ベニヤミンの生る者は長子はベラ その次はアシベル その三はアハラ
BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
Nohah den fjerde, Rapha den femte.
Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
Gera, Sephuphan och Huram.
6 エホデの子等は左のごとし是等はゲバの民の宗家の長なり是はマナハテに移されたり
Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
7 すなはちナアマンおよびアヒヤとともにゲラこれを移せるなりエホデの子等はすなはちウザとアヒウデ是なり
Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
8 シヤハライムはその妻ホシムとバアラを去し後モアブの國においてまた子等を擧けたり
Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
9 彼がその妻ホデシによりて擧けたる子等はヨバブ、ヂビア、メシヤ、マルカム
Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
10 ヱウツ、シヤキヤおよびミルマ是その子等にして宗家の長なり
Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
11 彼またホシムによりてアビトブとエルパアルを擧けたり
Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
12 エルパアルの子等はエベル、ミシヤムおよびシヤメル彼はオノとロドとその郷里を建たる者なり
Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
13 またベリア、シマあり是等はアヤロンの民の宗家の長たる者にしてガテの民を逐はらへり
Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
16 ミカエル、イシパ、ヨハ是等はベリアの子等なり
Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 イシメライ、ヱズリア、ヨバブ是等はエルパアルの子等なり
Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 アダヤ、ベラヤ、シムラテ是等はシマの子等なり
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
Hanania, Elam, Anthothia,
25 イペデヤ、ペヌエル是等はシヤシヤタの子等なり
Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
Samserai, Seharia, Athalia,
27 ヤレシヤ、エリヤ、ジクリ是等はヱロハムの子等なり
Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
28 是等は歴代の宗家の長にして首たるものなり是らはエルサレムに住たり
Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
29 ギベオンの祖はギベオンに住りその妻の名はマアカといふ
Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
30 その長子はアブドン、次はツル、キシ、バアル、ナダブ
Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
32 ミクロテはシメアを生り是等も又その兄弟等とともにヱルサレムに住てこれに對ひ居り
Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
33 ネル、キシを生み キシ、サウルを生みサウルはヨナタン、マルキシユア、アビナダプ、エシバアルを生り
Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
34 ヨナタンの子はメリバアル、メリバアル、ミカを生り
Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
36 アハズはヱホアダを生み ヱホアダはアレメテ、アズマウテおよびジムリを生み ジムリはモザを生み
Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
37 モザはビネアを生り その子はラパ その子はニレアサ その子はアゼル
Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
38 アゼルには六人の子あり其名は左のごとしアズリカム、ボケル、イシマエル、シヤリヤ、オバデヤ、ハナン是みなアゼルの子なり
Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
39 その兄弟エセクの子等の長子はウラムその次はヱウンその三はエリペレテ
Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
40 ウラムの子等は大勇士にして善く弓を射る者なりき彼は孫子多くして百五十人もありき是みなベニヤミンの子孫なり
Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.