< 歴代誌Ⅰ 8 >
1 ベニヤミンの生る者は長子はベラ その次はアシベル その三はアハラ
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
Abischua, Naaman, Achoach,
Gera, Schephuphan und Churam.
6 エホデの子等は左のごとし是等はゲバの民の宗家の長なり是はマナハテに移されたり
Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
7 すなはちナアマンおよびアヒヤとともにゲラこれを移せるなりエホデの子等はすなはちウザとアヒウデ是なり
nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
8 シヤハライムはその妻ホシムとバアラを去し後モアブの國においてまた子等を擧けたり
Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
9 彼がその妻ホデシによりて擧けたる子等はヨバブ、ヂビア、メシヤ、マルカム
und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
10 ヱウツ、シヤキヤおよびミルマ是その子等にして宗家の長なり
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
11 彼またホシムによりてアビトブとエルパアルを擧けたり
Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 エルパアルの子等はエベル、ミシヤムおよびシヤメル彼はオノとロドとその郷里を建たる者なり
Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
13 またベリア、シマあり是等はアヤロンの民の宗家の長たる者にしてガテの民を逐はらへり
Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
16 ミカエル、イシパ、ヨハ是等はベリアの子等なり
Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
18 イシメライ、ヱズリア、ヨバブ是等はエルパアルの子等なり
Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Elienai, Zilletai und Eliel,
21 アダヤ、ベラヤ、シムラテ是等はシマの子等なり
Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
Und Jischpan, Eber und Eliel,
Abdon, Sichri und Chanan,
Chananja, Elam und Antotija,
25 イペデヤ、ペヌエル是等はシヤシヤタの子等なり
Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
27 ヤレシヤ、エリヤ、ジクリ是等はヱロハムの子等なり
Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
28 是等は歴代の宗家の長にして首たるものなり是らはエルサレムに住たり
Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 ギベオンの祖はギベオンに住りその妻の名はマアカといふ
Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
30 その長子はアブドン、次はツル、キシ、バアル、ナダブ
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
32 ミクロテはシメアを生り是等も又その兄弟等とともにヱルサレムに住てこれに對ひ居り
Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
33 ネル、キシを生み キシ、サウルを生みサウルはヨナタン、マルキシユア、アビナダプ、エシバアルを生り
Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
34 ヨナタンの子はメリバアル、メリバアル、ミカを生り
Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
36 アハズはヱホアダを生み ヱホアダはアレメテ、アズマウテおよびジムリを生み ジムリはモザを生み
Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
37 モザはビネアを生り その子はラパ その子はニレアサ その子はアゼル
Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
38 アゼルには六人の子あり其名は左のごとしアズリカム、ボケル、イシマエル、シヤリヤ、オバデヤ、ハナン是みなアゼルの子なり
Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 その兄弟エセクの子等の長子はウラムその次はヱウンその三はエリペレテ
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 ウラムの子等は大勇士にして善く弓を射る者なりき彼は孫子多くして百五十人もありき是みなベニヤミンの子孫なり
Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.