< 歴代誌Ⅰ 8 >

1 ベニヤミンの生る者は長子はベラ その次はアシベル その三はアハラ
Ang lima ka mga anak nga lalaki ni Benjamin mao sila si Bela ang iyang kamagulangan, si Ashbel, si Ahara,
2 その四はアハ その五はラパ
si Noha, ug si Rafa.
3 ベラの子等はアダル、ゲラ、アビウデ
Ang mga anak ni Bela mao sila si Adar, si Gera, si Abihud,
4 アビシユア、ナアマン、アホア
si Abishua, si Naaman, si Ahoa,
5 ゲラ、シフパム、ヒラム
si Gera, si Shefufan, ug si Huram.
6 エホデの子等は左のごとし是等はゲバの民の宗家の長なり是はマナハテに移されたり
Mao kini ang mga kaliwat ni Ehud nga mao ang mga pangulo usab sa banay alang sa mga lumolupyo sa Geba, nga gipapahawa ngadto sa Manahat:
7 すなはちナアマンおよびアヒヤとともにゲラこれを移せるなりエホデの子等はすなはちウザとアヒウデ是なり
si Naaman, si Ahija, ug si Gera. Sa kataposan, si Gera ang nangulo sa ilang pagbiya. Siya mao ang amahan ni Uza ug ni Ahihud.
8 シヤハライムはその妻ホシムとバアラを去し後モアブの國においてまた子等を擧けたり
Si Shaharaim ang nahimong amahan sa mga kabataan sa yuta sa Moab, human siya makigbulag sa iyang mga asawa nga si Hushim ug si Baara.
9 彼がその妻ホデシによりて擧けたる子等はヨバブ、ヂビア、メシヤ、マルカム
Sa iyang asawa nga si Hodes, nahimong amahan si Shaharaim ni Jobab, ni Zibia, ni Mesha, ni Malcam,
10 ヱウツ、シヤキヤおよびミルマ是その子等にして宗家の長なり
ni Jeuz, ni Sakia, ug ni Mirma. Mao kini ang iyang mga anak nga maoy mga pangulo sa ilang mga banay.
11 彼またホシムによりてアビトブとエルパアルを擧けたり
Nahimo na siyang amahan daan ni Abitub ug ni Elpaal pinaagi kang Hushim.
12 エルパアルの子等はエベル、ミシヤムおよびシヤメル彼はオノとロドとその郷里を建たる者なり
Ang mga anak nga lalaki ni Elpaal mao sila si Eber, Misham, ug si Shemed (nga nagtukod sa Ono ug sa Lod uban ang mga kasikbit nga mga baryo).
13 またベリア、シマあり是等はアヤロンの民の宗家の長たる者にしてガテの民を逐はらへり
Anaa usab si Beria ug si Shema. Sila mao ang mga pangulo sa mga banay nga lumulupyo sa Ayalon, nga nagpapahawa sa mga lumulupyo sa Gat.
14 またアヒオ、シヤシヤク、エレモテ
Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Beria: si Ahio, si Sashak, si Jeremot,
15 ゼバデヤ、アラデ、アデル
si Zebadia, si Arad, si Eder,
16 ミカエル、イシパ、ヨハ是等はベリアの子等なり
si Micael, si Ishpa, ug si Joha.
17 ゼバデヤ、メシユラム、ヘゼキ、ヘベル
Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Elpaal: si Zebadia, si Meshulam, si Hizki, si Heber,
18 イシメライ、ヱズリア、ヨバブ是等はエルパアルの子等なり
si Ishmerai, si Izlia, ug si Jobab.
19 ヤキン、ジクリ、ザベデ
Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Shimei: si Jakim, si Zicri, si Zabdi,
20 エリエナイ、チルタイ、エリエル
si Elienai, si Ziletai, si Eliel,
21 アダヤ、ベラヤ、シムラテ是等はシマの子等なり
si Adaya, si Beraia, ug si Shimrat.
22 イシパン、へベル、エリエル
Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Sashak: si Ishpan, si Eber, si Eliel,
23 アブドン、ジクリ、ハナン
si Abdon, si Zicri, si Hanan,
24 ハナニヤ、エラム、アントテヤ
si Hanania, si Elam, si Antotia,
25 イペデヤ、ペヌエル是等はシヤシヤタの子等なり
si Ifdeia, ug si Penuel.
26 シヤムセライ、シハリア、アタリヤ
Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Jeroham: si Shamsherai, si Sheharia, si Atalia,
27 ヤレシヤ、エリヤ、ジクリ是等はヱロハムの子等なり
si Jaareshia, si Elija, ug si Zicri.
28 是等は歴代の宗家の長にして首たるものなり是らはエルサレムに住たり
Mao kini ang mga pangulo sa mga banay nga nagpuyo sa Jerusalem.
29 ギベオンの祖はギベオンに住りその妻の名はマアカといふ
Ang amahan ni Gibeon mao si Jeil kansang ngalan sa asawa mao si Maaca nga nagpuyo sa Gibeon.
30 その長子はアブドン、次はツル、キシ、バアル、ナダブ
Ang iyang kamagulangan mao si Abdon, gisundan ni Zur, ni Kis, ni Baal, ni Nadab,
31 ゲドル、アヒオ、ザケル
ni Gedor, ni Ahio ug ni Zeker.
32 ミクロテはシメアを生り是等も又その兄弟等とともにヱルサレムに住てこれに對ひ居り
Ang laing anak nga lalaki ni Jeil mao si Meklot nga maoy amahan ni Shimea. Nagpuyo usab sila duol sa ilang mga kabanay sa Jerusalem.
33 ネル、キシを生み キシ、サウルを生みサウルはヨナタン、マルキシユア、アビナダプ、エシバアルを生り
Si Ner mao ang amahan ni Kis. Si Kis mao ang amahan ni Saul. Si Saul mao ang amahan ni Jonathan, ni Malkisua, ni Abinadab, ug ni Ishbaal.
34 ヨナタンの子はメリバアル、メリバアル、ミカを生り
Ang anak ni Jonathan mao si Merib Baal. Si Merib Baal mao ang amahan ni Mica.
35 ミカの子等はピトン、メレク、ダレア、アハズ
Ang mga anak nga lalaki ni Mica mao sila si Piton, si Melec, si Tarea, ug si Ahaz.
36 アハズはヱホアダを生み ヱホアダはアレメテ、アズマウテおよびジムリを生み ジムリはモザを生み
Si Ahaz mao ang amahan ni Jehoada. Si Jehoada mao ang amahan ni Alemet, ni Azmavet, ug ni Zimri. Si Zimri mao ang amahan ni Moza.
37 モザはビネアを生り その子はラパ その子はニレアサ その子はアゼル
Si Moza mao ang amahan ni Binea. Si Binea mao ang amahan ni Rafa. Si Rafa mao ang amahan ni Eleasa. Si Eleasa mao ang amahan ni Azel.
38 アゼルには六人の子あり其名は左のごとしアズリカム、ボケル、イシマエル、シヤリヤ、オバデヤ、ハナン是みなアゼルの子なり
Adunay unom ka mga anak nga lalaki si Azel: si Azrikam, si Bokeru, si Ishmael, si Searia, si Obadia, ug si Hanan. Kining tanan mao ang mga anak ni Azel.
39 その兄弟エセクの子等の長子はウラムその次はヱウンその三はエリペレテ
Ang mga anak nga lalaki sa iyang igsoon nga si Eshek mao sila si Ulam ang iyang kamagulangan, si Jeus ang ikaduha, ug ang ikatulo si Elifelet.
40 ウラムの子等は大勇士にして善く弓を射る者なりき彼は孫子多くして百五十人もありき是みなベニヤミンの子孫なり
Ang mga anak ni Ulam mga manggugubat ug mga mamamana. Daghan silag mga anak ug mga apo nga lalaki, mga 150 ang gidaghanon. Kining tanan sakop sa mga kaliwat ni Benjamin.

< 歴代誌Ⅰ 8 >